“剛風九萬舞瑤林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“剛風九萬舞瑤林”全詩
與君觴詠欲如何,畫不就、新涼境界。
微云抹月,斜河回斗,隱隱奇奇怪怪。
剛風九萬舞瑤林,甚些少、人間利害。
分類: 鵲橋仙
《鵲橋仙(間舉“金風玉露相逢”之曲,因賦)》韓淲 翻譯、賞析和詩意
《鵲橋仙(間舉“金風玉露相逢”之曲,因賦)》是宋代詩人韓淲創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鵲橋仙(以“金風玉露相逢”為曲)
詩非漫與,酒非無算,
都是悲秋興在。
與君觴詠欲如何,
畫不就,新涼境界。
微云抹月,斜河回斗,
隱隱奇奇怪怪。
剛風九萬舞瑤林,
甚些少,人間利害。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了一種秋天的憂愁情懷。詩人韓淲在開頭明確表示,他的詩并非隨意而寫,酒也并非毫無限制地飲,而是在秋天的悲涼氣息中產生的。他與君共飲,想要吟唱怎樣的歌曲呢?他的畫作還不能描繪出這新涼的境界。
接著,詩人以形象的語言描繪了一幅秋天的景象。微云輕輕地遮住了月亮,斜河回環,星斗閃爍,景色隱隱約約,奇異而又怪誕。剛烈的秋風在萬木林中舞動,這里的“甚些少”指的是極其稀少的人類繁華和世俗之事。
整首詩詞以秋天的悲涼為主題,通過對自然景物的描繪表達了詩人內心的憂愁和離愁別緒。詩中的鵲橋仙指的是中國傳統文化中的七夕節,也稱為鵲橋會,是牛郎織女相會的日子。詩人以秋天的景象來襯托這個節日,將個人的情感與自然景物相結合,表達了對離別的思念和對人間繁華的淡泊。
整首詩詞運用了豐富的形象描寫和對比手法,使得詩情與景物相互映襯,給人以深刻的印象。同時,通過對秋天的描繪,詩人傳達了對世俗紛擾的厭倦,追求內心寧靜和超脫的情感。
“剛風九萬舞瑤林”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān jiān jǔ\" jīn fēng yù lòu xiàng féng\" zhī qū, yīn fù
鵲橋仙(間舉“金風玉露相逢”之曲,因賦)
shī fēi màn yǔ, jiǔ fēi wú suàn, dōu shì bēi qiū xìng zài.
詩非漫與,酒非無算,都是悲秋興在。
yǔ jūn shāng yǒng yù rú hé, huà bù jiù xīn liáng jìng jiè.
與君觴詠欲如何,畫不就、新涼境界。
wēi yún mǒ yuè, xié hé huí dòu, yǐn yǐn qí qí guài guài.
微云抹月,斜河回斗,隱隱奇奇怪怪。
gāng fēng jiǔ wàn wǔ yáo lín, shén xiē shǎo rén jiān lì hài.
剛風九萬舞瑤林,甚些少、人間利害。
“剛風九萬舞瑤林”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。