“要話斯心無分付”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“要話斯心無分付”全詩
夜無塵、云迷地軸,月流天位。
搖裔飛來江山鶴,猶作故鄉嘹唳。
清境里、伴人無睡。
應嘆余生舟似泛,浪濤中、幾度身嘗試。
書有恨,劍無氣。
從渠俗耳追繁吹。
撫空明、一窗寒簟,對人如砥。
夢倚銀河天外立,云露惺惺滿袂。
看多少、人間嬉戲。
要話斯心無分付,路茫茫、還有親朋至。
應為我,倒罍洗。
分類: 賀新郎
《賀新郎(生日前數日楊仲博約載酒見訪即席次韻)》魏了翁 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代魏了翁所作,題名為《賀新郎(生日前數日楊仲博約載酒見訪即席次韻)》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風定波紋細。夜無塵、云迷地軸,月流天位。
風停止了,水波平靜。夜晚沒有塵埃,云迷住了地軸,月亮在天上運行。
搖裔飛來江山鶴,猶作故鄉嘹唳。清境里、伴人無睡。
祖籍的子孫飛回來,像江山中的仙鶴一樣,在故鄉歡呼。在這寧靜的環境中,與伴侶共度,無人入眠。
應嘆余生舟似泛,浪濤中、幾度身嘗試。書有恨,劍無氣。
應該為自己余下的生命感到嘆息,好像乘船漂浮在波濤之中,多次經歷了風雨的考驗。書中有無奈和遺憾,劍卻沒有力量。
從渠俗耳追繁吹。撫空明、一窗寒簟,對人如砥。
從渠道里聽到瑣碎的聲音。撫摸著空虛明亮的事物,面對著寒冷的窗簾和冷冰冰的枕頭,對待人如同對待磨刀石。
夢倚銀河天外立,云露惺惺滿袂。看多少、人間嬉戲。
夢想依靠在銀河之外,站立在天空中,云露滿袖子閃爍。看著多少人間的歡笑和游戲。
要話斯心無分付,路茫茫、還有親朋至。應為我,倒罍洗。
想要表達這顆心的話卻無法傳達,前方的路漫漫無盡,但仍有親朋至愛相伴。應該是我,倒下酒杯洗凈憂愁。
這首詩詞描繪了作者內心的情感,在寂靜的環境中思考人生的意義和自己的處境。他回憶故鄉的美景和親人的關愛,感嘆自己經歷的風雨和挫折。詩詞中運用了自然景物、動物和個人感受的意象,以表達作者的情感和思考。整首詩抒發了一種對生命的思辨和對情感的發泄,同時也展示了宋代文人對于自然和人生的關注。
“要話斯心無分付”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng shēng rì qián shù rì yáng zhòng bó yuē zài jiǔ jiàn fǎng jí xí cì yùn
賀新郎(生日前數日楊仲博約載酒見訪即席次韻)
fēng dìng bō wén xì.
風定波紋細。
yè wú chén yún mí dì zhóu, yuè liú tiān wèi.
夜無塵、云迷地軸,月流天位。
yáo yì fēi lái jiāng shān hè, yóu zuò gù xiāng liáo lì.
搖裔飛來江山鶴,猶作故鄉嘹唳。
qīng jìng lǐ bàn rén wú shuì.
清境里、伴人無睡。
yīng tàn yú shēng zhōu shì fàn, làng tāo zhōng jǐ dù shēn cháng shì.
應嘆余生舟似泛,浪濤中、幾度身嘗試。
shū yǒu hèn, jiàn wú qì.
書有恨,劍無氣。
cóng qú sú ěr zhuī fán chuī.
從渠俗耳追繁吹。
fǔ kōng míng yī chuāng hán diàn, duì rén rú dǐ.
撫空明、一窗寒簟,對人如砥。
mèng yǐ yín hé tiān wài lì, yún lù xīng xīng mǎn mèi.
夢倚銀河天外立,云露惺惺滿袂。
kàn duō shǎo rén jiān xī xì.
看多少、人間嬉戲。
yào huà sī xīn wú fēn fù, lù máng máng hái yǒu qīn péng zhì.
要話斯心無分付,路茫茫、還有親朋至。
yīng wèi wǒ, dào léi xǐ.
應為我,倒罍洗。
“要話斯心無分付”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。