“襪塵還想步波微”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“襪塵還想步波微”出自宋代方千里的《浣沙溪》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wà chén hái xiǎng bù bō wēi,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“襪塵還想步波微”全詩
《浣沙溪》
無數流鶯遠近飛。
垂楊裊裊弄晴暉。
斷腸聲里送春歸。
鬢影空思香霧濕,襪塵還想步波微。
去年花下酒闌時。
垂楊裊裊弄晴暉。
斷腸聲里送春歸。
鬢影空思香霧濕,襪塵還想步波微。
去年花下酒闌時。
分類: 浣沙溪
《浣沙溪》方千里 翻譯、賞析和詩意
《浣沙溪》是宋代詩人方千里的作品。以下是這首詩的中文譯文:
無數流鶯遠近飛,
垂楊裊裊弄晴暉。
斷腸聲里送春歸。
鬢影空思香霧濕,
襪塵還想步波微。
去年花下酒闌時。
詩意和賞析:
《浣沙溪》描繪了一個春日的景象。詩人首先描述了無數飛舞的流鶯,它們在遠近之間自由飛翔,給人們帶來了生機勃勃的感覺。接著,詩人提到了垂柳,它們輕輕地搖曳在明媚的陽光下,增添了一片晴朗的氛圍。
然而,詩人的心情并不完全愉快。他聽到了斷腸的聲音,仿佛是春天在告別。這種別離之感使他的心情更加沉重。他空想著過去的事物,回憶起鬢發上的香霧,腳上塵土的波紋。這些回憶使他更加思念過去的時光。
最后兩句是詩人的自我描寫。他回憶起去年花下飲酒的時刻,那是他快樂的時光。這種描寫既是對過去美好時光的懷念,也是對現實不如意的對比。
整首詩以自然景物為背景,通過描繪鳥兒、柳樹和春天的離別之聲,表達了詩人對時光流轉的感慨和對過去美好時光的思念。詩人通過對細節的描繪,展示了自己的情感和內心的矛盾,使讀者能夠感受到他的心境和情緒變化,給人一種深沉而富有禪意的感覺。
“襪塵還想步波微”全詩拼音讀音對照參考
huàn shā xī
浣沙溪
wú shù liú yīng yuǎn jìn fēi.
無數流鶯遠近飛。
chuí yáng niǎo niǎo nòng qíng huī.
垂楊裊裊弄晴暉。
duàn cháng shēng lǐ sòng chūn guī.
斷腸聲里送春歸。
bìn yǐng kōng sī xiāng wù shī, wà chén hái xiǎng bù bō wēi.
鬢影空思香霧濕,襪塵還想步波微。
qù nián huā xià jiǔ lán shí.
去年花下酒闌時。
“襪塵還想步波微”平仄韻腳
拼音:wà chén hái xiǎng bù bō wēi
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“襪塵還想步波微”的相關詩句
“襪塵還想步波微”的關聯詩句
網友評論
* “襪塵還想步波微”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“襪塵還想步波微”出自方千里的 《浣沙溪》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。