• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “徒御猶回首”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    徒御猶回首”出自唐代王維的《送崔九興宗游蜀》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tú yù yóu huí shǒu,詩句平仄:平仄平平仄。

    “徒御猶回首”全詩

    《送崔九興宗游蜀》
    送君從此去,轉覺故人稀。
    徒御猶回首,田園方掩扉。
    出門當旅食,中路授寒衣。
    江漢風流地,游人何歲歸。

    分類:

    作者簡介(王維)

    王維頭像

    王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

    《送崔九興宗游蜀》王維 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:
    送你從此離去,感覺故友漸少。
    徒然回望,田園已經閉上門。
    出門只身旅行,途中交給你寒冷的衣袍。
    江漢之間是個迷人的地方,游人何時才歸來呢。

    詩意和賞析:
    王維的《送崔九興宗游蜀》是一首送別詩,表達了詩人為友人的離去而感到的孤寂和唏噓之情。

    詩的第一句“送君從此去,轉覺故人稀”,詩人將友人的離去作為出發點,暗示了這是一首離別之詩。詩中的“故人”一詞,既可指友人,也可指詩人自己,表示身邊的親人或朋友逐漸離去,增加了詩中的哀愁之情。

    接下來的兩句“徒御猶回首,田園方掩扉”描繪了詩人送別友人后的歸途場景。詩人回首望去,只有空空的馬車回應他,田園的門也已關閉。這里的“田園”可以理解為友人離去后詩人內心的寂寞和無奈。

    然后的兩句“出門當旅食,中路授寒衣”描述了友人出行的艱苦情景。友人將遠行,不得不自備旅途所需的食物和溫暖的衣物,突顯了別離的辛酸和友人離去的困境。

    最后兩句“江漢風流地,游人何歲歸”展現了友人游歷的目的地——風景秀麗的江漢地區。詩人希望友人能夠領略江漢之間的美景,但也擔憂著友人何時才能歸來,給詩中的離別情緒增加了一絲無奈。

    整首詩通過描繪友人的離去和寫實的場景描寫,將作者對別離的苦楚以及對友人的祝福和期盼表達得淋漓盡致。描寫細膩,情感真摯,是一首表現離別情感的經典之作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “徒御猶回首”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cuī jiǔ xìng zōng yóu shǔ
    送崔九興宗游蜀

    sòng jūn cóng cǐ qù, zhuǎn jué gù rén xī.
    送君從此去,轉覺故人稀。
    tú yù yóu huí shǒu, tián yuán fāng yǎn fēi.
    徒御猶回首,田園方掩扉。
    chū mén dāng lǚ shí, zhōng lù shòu hán yī.
    出門當旅食,中路授寒衣。
    jiāng hàn fēng liú dì, yóu rén hé suì guī.
    江漢風流地,游人何歲歸。

    “徒御猶回首”平仄韻腳

    拼音:tú yù yóu huí shǒu
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “徒御猶回首”的相關詩句

    “徒御猶回首”的關聯詩句

    網友評論

    * “徒御猶回首”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“徒御猶回首”出自王維的 《送崔九興宗游蜀》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品