“是幾番經歷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“是幾番經歷”全詩
紫萸黃菊又西風,同作攜壺客。
清興未闌歸去,負晴空明月。
作者簡介(張榘)
[約公元1208年前后在世]字方叔,號蕓窗,南徐(一作潤州)人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定初前后在世。淳佑間,任句容令。寶佑中,為江東制置使參議、機宜文字。榘著有《蕓窗詞稿》一卷,《四庫總目》傳于世。
《好事近(九日登平山和王帥干應奎)》張榘 翻譯、賞析和詩意
《好事近(九日登平山和王帥干應奎)》是宋代張榘所作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
好事近(九日登平山和王帥干應奎)
素壁走龍蛇,難覓醉翁真跡,
惟有斷崗衰草,是幾番經歷。
紫萸黃菊又西風,同作攜壺客。
清興未闌歸去,負晴空明月。
譯文:
在九月的一天登上平山,與王帥干和應奎一起。
白色的壁上涌動著龍和蛇,難以找到那位醉酒的老人的真跡,
只有斷垣殘垅、凋零的草木,見證了多少次的經歷。
紫色的萸果和黃色的菊花隨著西風飄揚,與我一同攜壺作客。
清晨的興致還未消散,我帶著晴朗的明月歸去。
詩意:
這首詩詞以登山和與友人共享美好時光為主題,表達了詩人對自然景色和友情的贊美,同時也抒發了對歲月流轉和生命變遷的感慨。詩中所描述的素壁、斷崗和衰草等景物,象征著時間的流逝和事物的消逝,而紫萸、黃菊和明月則代表著美好和持久。詩人通過與友人共賞山水和品味獨特的時刻,感受到了清新和歡樂,但同時也感慨歲月的短暫和生命的無常。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的語言描繪了登山的場景和感受,展現了宋代文人對自然景色的熱愛和對友情的珍視。通過對素壁、斷崗和衰草等景物的描述,詩人表達了對時間流逝和經歷的思考,反映了人生的變遷和不可逆轉的現實。然而,紫萸、黃菊和明月的存在,賦予了詩詞以積極的意義,象征著美好和持久。最后兩句表達了詩人對美好時光的珍惜和對生命的思考,雖然清興未消,但時間的流逝和歲月的變遷使詩人不得不離開這片美景,帶著明月歸去,表達了對生命短暫和無常的感慨。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而深刻的描寫,展示了作者對自然和友情的情感表達,同時也反映了對時間流逝和生命短暫的思考,具有較高的藝術價值和文化內涵。
“是幾番經歷”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn jiǔ rì dēng píng shān hé wáng shuài gàn yīng kuí
好事近(九日登平山和王帥干應奎)
sù bì zǒu lóng shé, nán mì zuì wēng zhēn jī, wéi yǒu duàn gǎng shuāi cǎo, shì jǐ fān jīng lì.
素壁走龍蛇,難覓醉翁真跡,惟有斷崗衰草,是幾番經歷。
zǐ yú huáng jú yòu xī fēng, tóng zuò xié hú kè.
紫萸黃菊又西風,同作攜壺客。
qīng xìng wèi lán guī qù, fù qíng kōng míng yuè.
清興未闌歸去,負晴空明月。
“是幾番經歷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。