“窗外一聲啼鳥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗外一聲啼鳥”全詩
一樹海棠花,昨夜夢魂飛繞。
驚曉。
驚曉。
窗外一聲啼鳥。
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《如夢令》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《如夢令》是一首宋代的詩詞,作者是吳潛。以下是它的中文譯文:
江上綠楊芳草,
想見故園春好。
一樹海棠花,
昨夜夢魂飛繞。
驚曉。驚曉。
窗外一聲啼鳥。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個人在江邊看到綠楊和芳草,心生對故園春天的思念。詩中提到了一樹海棠花,表達了作者昨夜夢中的情景,夢里的魂靈在海棠花樹周圍飛舞。而當清晨來臨時,一聲啼鳥將他從夢中驚醒。
整首詩以江上的景色為背景,通過描寫綠楊和芳草,表達了對故園春天的渴望和思念之情。綠楊和芳草是春天的象征,它們讓人想起了家鄉的美好。海棠花的出現表示作者在夢中與故園有了聯系,夢境中的美景讓他的心靈得到了滿足。然而,夢魂飛繞只是短暫的,當黎明到來時,啼鳥的聲音將他從夢中驚醒,回到了現實。
這首詩詞通過描寫自然景色和夢境,表達了對故園的思念和對美好的追求。它以簡潔而優美的語言展現了作者內心的情感,給人一種溫馨而凄美的感覺。同時,詩中的描寫也展示了人與自然之間的緊密聯系,傳達了對自然美的贊美和對生活的熱愛。
“窗外一聲啼鳥”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
jiāng shàng lǜ yáng fāng cǎo, xiǎng jiàn gù yuán chūn hǎo.
江上綠楊芳草,想見故園春好。
yī shù hǎi táng huā, zuó yè mèng hún fēi rào.
一樹海棠花,昨夜夢魂飛繞。
jīng xiǎo.
驚曉。
jīng xiǎo.
驚曉。
chuāng wài yī shēng tí niǎo.
窗外一聲啼鳥。
“窗外一聲啼鳥”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。