“閱盡塵寰今昔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閱盡塵寰今昔”全詩
菱鏡冰懸,桂輸玉碾,喜見中原秋色。
老蟾炯炯無翳,閱盡塵寰今昔,堪恨處,度霓裳曾到,長生宮闕。
坐客。
休嘆息。
看此清光,天豈限南北。
便好乘風,為持玉斧,修取山河如一。
西湖舊時花草,會遣孀娥重識。
從今去,舉太平玩事,長如今夕。
分類: 喜遷鶯
作者簡介(李曾伯)
《喜遷鶯(乙未中秋同諸北客玩月于潁州之南樓)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《喜遷鶯(乙未中秋同諸北客玩月于潁州之南樓)》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
輕云暮卷,望澄空如水,千里一碧。
輕盈的云彩在傍晚逐漸散開,望向天空清澈如水,一片碧藍無垠。
菱鏡冰懸,桂輸玉碾,喜見中原秋色。
像水面上懸掛著冰一樣,湖面上的菱荇倒映著桂樹和玉石般明凈的月亮,欣喜地看到了中原地區的秋天景色。
老蟾炯炯無翳,閱盡塵寰今昔,堪恨處,度霓裳曾到,長生宮闕。
老蟾蜍明亮而沒有陰影,經歷了無數的世事,感嘆其中的遺憾之處,曾經游歷過仙境,到過長生宮闕。
坐客。休嘆息。看此清光,天豈限南北。
坐著的客人啊,不要嘆息。看著這明亮的月光,天空可不僅僅限于南方和北方。
便好乘風,為持玉斧,修取山河如一。
就讓我們乘著風,手持玉斧,修建起一片山河如同一體。
西湖舊時花草,會遣孀娥重識。
西湖昔日的花草,將會再次讓孀娥(指嫦娥)重新認識。
從今去,舉太平玩事,長如今夕。
從此以后,我們將舉行太平盛世的娛樂活動,長久地延續下去,就像今晚一樣。
這首詩詞描繪了一個樂觀向上、充滿希望的景象。作者通過描繪輕云、明亮的月光和美麗的自然景色,表達了對美好事物的喜愛和對未來的向往。詩中融入了一些神話元素,如老蟾蜍和孀娥,增添了詩詞的浪漫情調。整首詩詞給人一種豁達、悠然自得的感覺,表達了詩人對和平、幸福生活的向往和追求。
“閱盡塵寰今昔”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng yǐ wèi zhōng qiū tóng zhū běi kè wán yuè yú yǐng zhōu zhī nán lóu
喜遷鶯(乙未中秋同諸北客玩月于潁州之南樓)
qīng yún mù juǎn, wàng chéng kōng rú shuǐ, qiān lǐ yī bì.
輕云暮卷,望澄空如水,千里一碧。
líng jìng bīng xuán, guì shū yù niǎn, xǐ jiàn zhōng yuán qiū sè.
菱鏡冰懸,桂輸玉碾,喜見中原秋色。
lǎo chán jiǒng jiǒng wú yì, yuè jǐn chén huán jīn xī, kān hèn chù, dù ní cháng céng dào, cháng shēng gōng què.
老蟾炯炯無翳,閱盡塵寰今昔,堪恨處,度霓裳曾到,長生宮闕。
zuò kè.
坐客。
xiū tàn xī.
休嘆息。
kàn cǐ qīng guāng, tiān qǐ xiàn nán běi.
看此清光,天豈限南北。
biàn hǎo chéng fēng, wèi chí yù fǔ, xiū qǔ shān hé rú yī.
便好乘風,為持玉斧,修取山河如一。
xī hú jiù shí huā cǎo, huì qiǎn shuāng é zhòng shí.
西湖舊時花草,會遣孀娥重識。
cóng jīn qù, jǔ tài píng wán shì, zhǎng rú jīn xī.
從今去,舉太平玩事,長如今夕。
“閱盡塵寰今昔”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。