“朔飲而今再見”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔飲而今再見”全詩
主人情重客留連。
便欲乘風寒殿。
霜竹且傳秋信,鏡蕖不作春妍。
夜涼正好倒金船。
朔飲而今再見。
《西江月》李公昴 翻譯、賞析和詩意
《西江月》是一首宋代詩詞,作者是李公昴。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小鹢載池心月,
長虹夸水中天。
主人情重客留連,
便欲乘風寒殿。
霜竹且傳秋信,
鏡蕖不作春妍。
夜涼正好倒金船,
朔飲而今再見。
詩意:
這首詩以描繪夜晚的景象為主題,表達了詩人對美麗自然景色和友情的贊美之情。詩人通過對月亮、虹和其他自然元素的描繪,表達了自己對大自然的熱愛和對友誼的珍視之情。詩中也透露出一種懷舊的情感,表達了詩人對過去的回憶和對未來的期待。
賞析:
這首詩以寫景的方式展現了夜晚的美麗景色。詩人以小鹢載月、長虹夸天、風寒殿等形象的描繪,展示了大自然的壯麗和詩人對自然景色的贊嘆之情。詩中的“主人情重客留連”表達了詩人對友情的珍視,表明他渴望與朋友共度美好時光。詩中的秋信、春妍、金船等詞語,通過描繪秋天和春天的景象,傳遞出詩人對季節循環的感慨和對時光流轉的思考。最后兩句“夜涼正好倒金船,朔飲而今再見”,表達了詩人渴望再次與朋友相聚的愿望。
整體而言,這首詩通過對自然景色和友情的描繪,展現了詩人內心的情感和對美好時光的向往。它以簡潔明了的語言和生動的形象描繪,給人一種清新、自然的感覺,讓讀者感受到自然和友情的美好。
“朔飲而今再見”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
xiǎo yì zài chí xīn yuè, cháng hóng kuā shuǐ zhōng tiān.
小鹢載池心月,長虹夸水中天。
zhǔ rén qíng zhòng kè liú lián.
主人情重客留連。
biàn yù chéng fēng hán diàn.
便欲乘風寒殿。
shuāng zhú qiě chuán qiū xìn, jìng qú bù zuò chūn yán.
霜竹且傳秋信,鏡蕖不作春妍。
yè liáng zhèng hǎo dào jīn chuán.
夜涼正好倒金船。
shuò yǐn ér jīn zài jiàn.
朔飲而今再見。
“朔飲而今再見”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。