• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “清睡濃時”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    清睡濃時”出自宋代吳文英的《采桑子(瑞香)》, 詩句共4個字,詩句拼音為:qīng shuì nóng shí,詩句平仄:平仄平平。

    “清睡濃時”全詩

    《采桑子(瑞香)》
    茜羅結就丁香顆,顆顆相思。
    猶記年時。
    一曲春風酒一卮。
    彩鸞依舊乘云到,不負心期。
    清睡濃時
    香趁銀屏胡蝶飛。

    分類: 采桑子

    作者簡介(吳文英)

    吳文英頭像

    吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

    《采桑子(瑞香)》吳文英 翻譯、賞析和詩意

    《采桑子(瑞香)》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    茜羅結就丁香顆,
    顆顆相思。
    猶記年時。
    一曲春風酒一卮。
    彩鸞依舊乘云到,
    不負心期。
    清睡濃時。
    香趁銀屏胡蝶飛。

    詩意:
    這首詩描述了作者對過去愛人的思念之情。詩中提到了茜羅和丁香,象征著兩個相愛的人。作者仍然記得他們相識的年份,并且在春風中一起享受美酒。即使彩鸞(神鳥)已經乘云飛走,但它們的心愿并沒有被辜負。在寧靜的睡眠中,瑞香的芬芳撲鼻,就像銀屏上的胡蝶飛舞一樣。

    賞析:
    這首詩以細膩的筆觸表達了作者對過去愛情的眷戀和思念之情。茜羅和丁香被用來隱喻兩個相愛的人,他們之間的思念如同結在一起的花朵。詩中的春風和酒象征著年少時充滿激情和快樂的時光。彩鸞乘云而去,意味著愛人已經離開,但作者的心愿并沒有被辜負,這表達了作者對愛情的堅守和執著。在寧靜的夜晚,瑞香散發出濃郁的香氣,吸引了胡蝶的飛舞,這給人一種恬靜和美好的感覺。

    整首詩以描寫細膩、情感深沉為特點,通過對自然景物的描繪來表達內心的情感。作者運用花卉、春風、酒和胡蝶等意象,將愛情的美好與離別的傷感相結合,使詩歌充滿了濃郁的情緒和意境。這首詩體現了宋代詩詞的特點,即情感真摯、意境深遠,值得欣賞和品味。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “清睡濃時”全詩拼音讀音對照參考

    cǎi sāng zǐ ruì xiāng
    采桑子(瑞香)

    qiàn luó jié jiù dīng xiāng kē, kē kē xiāng sī.
    茜羅結就丁香顆,顆顆相思。
    yóu jì nián shí.
    猶記年時。
    yī qǔ chūn fēng jiǔ yī zhī.
    一曲春風酒一卮。
    cǎi luán yī jiù chéng yún dào, bù fù xīn qī.
    彩鸞依舊乘云到,不負心期。
    qīng shuì nóng shí.
    清睡濃時。
    xiāng chèn yín píng hú dié fēi.
    香趁銀屏胡蝶飛。

    “清睡濃時”平仄韻腳

    拼音:qīng shuì nóng shí
    平仄:平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “清睡濃時”的相關詩句

    “清睡濃時”的關聯詩句

    網友評論

    * “清睡濃時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“清睡濃時”出自吳文英的 《采桑子(瑞香)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品