“逢迎一笑且開襟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢迎一笑且開襟”全詩
得分陰。
勝千金。
吹帽風流,時節又相尋。
回首賜萸休說夢,真率具,自山林。
逢迎一笑且開襟。
酒頻斟。
量猶禁。
相勸相期,長健似如今。
醉也從他兒女手,爭把菊,滿頭簪。
分類: 江城子
作者簡介(陳著)
《江城子(重陽酒邊)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《江城子(重陽酒邊)》是一首宋代陳著創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
人生難滿百年心。
得分陰。勝千金。
吹帽風流,時節又相尋。
回首賜萸休說夢,真率具,自山林。
逢迎一笑且開襟。
酒頻斟。量猶禁。
相勸相期,長健似如今。
醉也從他兒女手,爭把菊,滿頭簪。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對人生短暫而珍貴的思考,以及對快樂與自然的追求。
詩的開頭表達了人生的短暫,難以滿足內心的百年心愿。接著,詩人描述了在秋天的重陽節邊上享受秋意的愉悅之情。得到一分清涼勝過千金的財富。
"吹帽風流,時節又相尋" 這句詩表達了在秋風中自由自在地享受風流雅趣的感受,也暗示著時光的流轉。
"回首賜萸休說夢,真率具,自山林" 這句詩意味著回首過去,不再談論未實現的夢想,而是真實地去體驗山林間的自然之美。
"逢迎一笑且開襟" 這句描繪了詩人開朗豁達的性格和與人相處時的真誠態度。
"酒頻斟,量猶禁" 這句詩表達了詩人相對頻繁地喝酒,但也提醒自己要適度。
"相勸相期,長健似如今" 這句詩意味著互相鼓勵和約定,讓彼此的生命像現在一樣長久健康。
"醉也從他兒女手,爭把菊,滿頭簪" 這句詩描述了在醉酒之后,不再自己擁有自由,而是將自己交由兒女照管,享受菊花盛開的美好,滿頭戴滿簪花。
整首詩詞以流暢而優美的語言表達了詩人對人生短暫性和快樂的思考,強調了珍惜當下、享受自然和人際關系的重要性。通過描繪秋天的景色和表達對自由和喜悅的追求,詩人在短短幾句中展示了他的人生態度和對美好生活的追求。
“逢迎一笑且開襟”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ chóng yáng jiǔ biān
江城子(重陽酒邊)
rén shēng nán mǎn bǎi nián xīn.
人生難滿百年心。
dé fēn yīn.
得分陰。
shèng qiān jīn.
勝千金。
chuī mào fēng liú, shí jié yòu xiāng xún.
吹帽風流,時節又相尋。
huí shǒu cì yú xiū shuō mèng, zhēn shuài jù, zì shān lín.
回首賜萸休說夢,真率具,自山林。
féng yíng yī xiào qiě kāi jīn.
逢迎一笑且開襟。
jiǔ pín zhēn.
酒頻斟。
liàng yóu jìn.
量猶禁。
xiāng quàn xiāng qī, zhǎng jiàn shì rú jīn.
相勸相期,長健似如今。
zuì yě cóng tā ér nǚ shǒu, zhēng bǎ jú, mǎn tóu zān.
醉也從他兒女手,爭把菊,滿頭簪。
“逢迎一笑且開襟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。