“漸覺潮初上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漸覺潮初上”出自唐代祖詠的《送劉高郵棁使入都》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jiàn jué cháo chū shàng,詩句平仄:仄平平平仄。
“漸覺潮初上”全詩
《送劉高郵棁使入都》
常聞積歸思,昨夜又兼秋。
鄉路京華遠,王程江水流。
吳歌喧兩岸,楚客醉孤舟。
漸覺潮初上,凄然多暮愁。
鄉路京華遠,王程江水流。
吳歌喧兩岸,楚客醉孤舟。
漸覺潮初上,凄然多暮愁。
分類:
作者簡介(祖詠)

祖詠 唐代詩人。洛陽(今屬河南)人。生卒年不詳。少有文名,擅長詩歌創作。與王維友善。王維在濟州贈詩云:"結交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。
《送劉高郵棁使入都》祖詠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
送劉高郵棁使入都
常聞積歸思,昨夜又兼秋。
鄉路京華遠,王程江水流。
吳歌喧兩岸,楚客醉孤舟。
漸覺潮初上,凄然多暮愁。
詩意:
這首詩以送別劉高郵叔侄入都為背景,表達了詩人對離別之情的思念之情。詩人感嘆常常聽到離別的思念,昨夜又多了一份秋天的憂思。鄉路和京華相距遙遠,王程和江水在流動。江兩岸傳來吳歌的喧鬧,楚客陶醉在孤舟中。漸漸覺察到潮水開始漲上岸,詩人感到悲涼的離愁更加濃厚。
賞析:
這首詩表達了離別時的思念之情和凄涼之感。詩人以描述鄉路和京華的遙遠距離,以及江水和吳歌的聲音,突出了離別的隔閡和時空的分離。通過描繪楚客陶醉在孤舟中,漸漸上升的潮水,詩人更加凸顯了鄉思和離愁。整首詩意境凄涼,感嘆離別之情,折射出作者內心的留戀和憂愁。
“漸覺潮初上”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú gāo yóu zhuō shǐ rù dōu
送劉高郵棁使入都
cháng wén jī guī sī, zuó yè yòu jiān qiū.
常聞積歸思,昨夜又兼秋。
xiāng lù jīng huá yuǎn, wáng chéng jiāng shuǐ liú.
鄉路京華遠,王程江水流。
wú gē xuān liǎng àn, chǔ kè zuì gū zhōu.
吳歌喧兩岸,楚客醉孤舟。
jiàn jué cháo chū shàng, qī rán duō mù chóu.
漸覺潮初上,凄然多暮愁。
“漸覺潮初上”平仄韻腳
拼音:jiàn jué cháo chū shàng
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“漸覺潮初上”的相關詩句
“漸覺潮初上”的關聯詩句
網友評論
* “漸覺潮初上”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“漸覺潮初上”出自祖詠的 《送劉高郵棁使入都》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。