“綠垂云髻鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠垂云髻鴉”全詩
溪頭沽酒家。
吟成醉筆走龍蛇。
春風雙鬢華。
歌楚女,舞吳娃。
輕煙籠翠霞。
倦春嬌困寶釵斜。
綠垂云髻鴉。
分類: 醉桃源
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《醉桃源》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《醉桃源》是一首宋代詩詞,作者是陳允平。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
青青楊柳拂堤沙。
溪頭沽酒家。
吟成醉筆走龍蛇。
春風雙鬢華。
譯文:
翠綠的楊柳輕拂著堤岸的沙灘,
溪邊有一家供應美酒的酒館。
吟唱之作,醉意滿懷,筆走龍蛇。
春風吹起,發髻上的花簪搖曳生姿。
詩意:
這首詩描繪了一個宛如桃花源般美麗的景象。楊柳青翠地搖曳在河堤邊的沙灘上,溪頭有一家酒館,提供美酒給客人。詩人在這片美景中吟唱,醉醺醺的狀態下,筆觸行云流水,自由自在地書寫龍蛇縱橫的文字。春風吹拂著詩人的雙鬢,他的發髻上插滿了鮮花,展現出華麗的風姿。
賞析:
《醉桃源》通過描繪自然景觀和詩人的心境,營造出一種詩意盎然的氛圍。楊柳拂過青翠的沙灘,展現了山水之美,而溪頭的酒館則代表著人間煙火的喧囂。在這樣的環境中,詩人吟唱著自己的作品,酒后的暢快使他的筆觸流暢自如,如行云流水般自由自在。描寫春風吹拂雙鬢和花簪的情景,凸顯了詩人風姿翩翩的形象。整首詩以清新、歡快的筆調展現了桃花源的美景和詩人的豪情壯志,給人一種愉悅和輕松的感覺。
“綠垂云髻鴉”全詩拼音讀音對照參考
zuì táo yuán
醉桃源
qīng qīng yáng liǔ fú dī shā.
青青楊柳拂堤沙。
xī tóu gū jiǔ jiā.
溪頭沽酒家。
yín chéng zuì bǐ zǒu lóng shé.
吟成醉筆走龍蛇。
chūn fēng shuāng bìn huá.
春風雙鬢華。
gē chǔ nǚ, wǔ wú wá.
歌楚女,舞吳娃。
qīng yān lóng cuì xiá.
輕煙籠翠霞。
juàn chūn jiāo kùn bǎo chāi xié.
倦春嬌困寶釵斜。
lǜ chuí yún jì yā.
綠垂云髻鴉。
“綠垂云髻鴉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。