“香塵未斷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香塵未斷”全詩
鳳簫催、綠么舞遍。
玉鸞釵、半溜烏云亂。
悄疑是、夢中見。
曲嘆弓彎袖斂。
繡芙蓉、香塵未斷。
買一笑、千金拚。
共醉倚、畫屏暖。
分類: 鳳來朝
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《鳳來朝》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《鳳來朝》是一首宋代詩詞,作者是陳允平。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
百媚春風面。
In the face of the charming spring breeze.
譯文:在妖嬈的春風面前。
鳳簫催、綠么舞遍。
The phoenix flute urges, and the green silk dances everywhere.
譯文:鳳凰簫聲催動,綠色的絲綢舞動遍地。
玉鸞釵、半溜烏云亂。
The jade hairpin, half hidden among the dark clouds.
譯文:玉鸞釵半藏在烏云之中。
悄疑是、夢中見。
Quietly, it seems like a dream.
譯文:悄悄地,像是在夢中看到的。
曲嘆弓彎袖斂。
With a sigh, the bow-shaped sleeves are folded.
譯文:曲折嘆息,弓彎袖子合攏。
繡芙蓉、香塵未斷。
The embroidered hibiscus, the fragrance still lingers.
譯文:繡著芙蓉的衣裳,香塵仍然未散。
買一笑、千金拚。
Buying a smile, willing to spend a fortune.
譯文:為了一笑,不惜千金。
共醉倚、畫屏暖。
Intoxicated, leaning against the warm painted screen.
譯文:共同醉臥,依靠在溫暖的屏風上。
詩意和賞析:
《鳳來朝》以細膩的筆觸描繪了一幅充滿妖嬈和浪漫氛圍的場景。詩中通過春風、鳳簫、綠么、玉鸞釵、烏云等形象,表現了春天的魅力和美好。詩人用繡花的比喻形容女子的衣裳,暗示女子的美麗和高貴。而“買一笑、千金拚”表達了詩人對女子的傾慕之情,愿意為了她的微笑不惜一切代價。最后,詩人以“共醉倚、畫屏暖”來結束詩篇,營造出溫馨而愉悅的氛圍。
整首詩詞以溫柔細膩的筆觸勾勒出了春天的美好景色和女子的嫵媚形象,展現出作者對美的追求和熱愛。同時,通過對細節的描寫和意象的運用,使讀者感受到了詩人對愛情和美的深情思索和贊美。整首詩詞以其精巧的構思和華麗的語言,展示了宋代詩詞的獨特魅力。
“香塵未斷”全詩拼音讀音對照參考
fèng lái zhāo
鳳來朝
bǎi mèi chūn fēng miàn.
百媚春風面。
fèng xiāo cuī lǜ me wǔ biàn.
鳳簫催、綠么舞遍。
yù luán chāi bàn liū wū yún luàn.
玉鸞釵、半溜烏云亂。
qiāo yí shì mèng zhōng jiàn.
悄疑是、夢中見。
qū tàn gōng wān xiù liǎn.
曲嘆弓彎袖斂。
xiù fú róng xiāng chén wèi duàn.
繡芙蓉、香塵未斷。
mǎi yī xiào qiān jīn pàn.
買一笑、千金拚。
gòng zuì yǐ huà píng nuǎn.
共醉倚、畫屏暖。
“香塵未斷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。