“東風一枕游仙睡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風一枕游仙睡”全詩
是多少、紅情綠意。
東風一枕游仙睡。
換卻鶯花人世。
漸暮色、鵑聲四起。
正愁滿、香溝御水。
一色柳煙三十里。
為問春歸那里。
作者簡介(周密)
周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英并稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
《杏花天》周密 翻譯、賞析和詩意
《杏花天》是一首宋代詩詞,作者是周密。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
杏花天
金池瓊苑曾經醉。
是多少、紅情綠意。
東風一枕游仙睡。
換卻鶯花人世。
漸暮色、鵑聲四起。
正愁滿、香溝御水。
一色柳煙三十里。
為問春歸那里。
中文譯文:
杏花的天空
曾經在金池瓊苑中醉過。
有多少、紅色的情感和綠意。
東風輕輕吹來,仿佛在游仙人的夢中。
卻換來了鶯花綻放的人世間。
天色漸漸暮深,鵑鳥的聲音四起。
我正滿懷憂愁,徘徊在香溝的御水旁。
一片柳樹的煙霧延綿三十里。
我不禁問,春天歸去了哪里。
詩意:
《杏花天》以描繪春天的景象為主題,通過描述杏花盛開的美景,表達了詩人內心對春天的向往和思念之情。詩中展現了春色的絢爛和生機勃勃,同時也流露出詩人對時光流轉和人事變遷的感慨之情。詩人以細膩的筆觸描繪出了東風吹拂下的游仙人夢境,以及鶯花綻放的人間美景,借此表達了對春天和美好時光的渴望。
賞析:
這首詩詞以其細膩的描寫和富有意境的語言給人留下深刻的印象。詩人通過使用形象生動的詞語和修辭手法,將春天的美景展現得淋漓盡致。金池瓊苑、鶯花綻放等描寫,將讀者帶入一個充滿花香和生機勃勃的春天世界。詩中的景物描寫和情感表達相互交織,使讀者感受到了詩人內心的喜悅和迷茫。
詩中暗含的愁思和憂慮也增添了一些深度。暮色漸暗、鵑聲四起的描寫,表達了詩人對時光流轉和生命短暫的思考,也映射出人生的無常和變遷。最后兩句詩以問句的形式引發了對春歸何處的思考,展示了詩人對春天離去的遺憾和不舍之情。
總體而言,這首詩詞通過對春天景象的描寫和情感的抒發,呈現了作者對美好時光的向往和對人生變遷的思考,給人以美的享受和心靈的觸動。
“東風一枕游仙睡”全詩拼音讀音對照參考
xìng huā tiān
杏花天
jīn chí qióng yuàn céng jīng zuì.
金池瓊苑曾經醉。
shì duō shǎo hóng qíng lǜ yì.
是多少、紅情綠意。
dōng fēng yī zhěn yóu xiān shuì.
東風一枕游仙睡。
huàn què yīng huā rén shì.
換卻鶯花人世。
jiàn mù sè juān shēng sì qǐ.
漸暮色、鵑聲四起。
zhèng chóu mǎn xiāng gōu yù shuǐ.
正愁滿、香溝御水。
yī sè liǔ yān sān shí lǐ.
一色柳煙三十里。
wèi wèn chūn guī nà lǐ.
為問春歸那里。
“東風一枕游仙睡”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。