“一鞍風雪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一鞍風雪”全詩
巡檐一笑風情別。
風情別。
廣平空道,心腸如鐵。
灞橋更有狂吟客。
短鞭破帽貂裘窄。
貂裘窄。
瘦驢卓耳,一鞍風雪。
分類:
《秦樓月》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《秦樓月》是一首宋代黎廷瑞的詩詞,以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紅苞拆。巡檐一笑風情別。
風情別。廣平空道,心腸如鐵。
灞橋更有狂吟客。短鞭破帽貂裘窄。
貂裘窄。瘦驢卓耳,一鞍風雪。
詩意:
這首詩描繪了秦樓下的月光,以及一些個別的景物和人物,表達了一種豪放不羈的情感和對逆境堅韌不拔的態度。
賞析:
這首詩以簡潔而有力的語言描繪了秦樓下的月光,以紅苞拆為開頭,給人以熱烈、明亮的感覺。接著描述了巡檐一笑的人物,展現了他風情萬種的特點,與眾不同。廣平空道表達了心腸如鐵的性格特點,意味著他堅強不屈的意志。接下來提到了灞橋上的狂吟客,短鞭破帽的裝扮和貂裘窄的形象表明他是一個豪放不羈的人物。最后一句描述了騎著瘦驢的人,他的耳朵高高聳立,似乎與眾不同,一鞍風雪,形象生動。
整首詩以簡練的文字,通過描繪景物和人物的形象,展示了各種個性特點和情感態度。黎廷瑞以獨特的筆觸將這些形象串聯起來,表達了一種豪放自由、堅韌不拔的精神追求。這首詩在描繪個別形象的同時,也通過對大自然景物的描寫,呈現出一種壯麗而豪邁的氛圍,給人以深刻的印象。
“一鞍風雪”全詩拼音讀音對照參考
qín lóu yuè
秦樓月
hóng bāo chāi.
紅苞拆。
xún yán yī xiào fēng qíng bié.
巡檐一笑風情別。
fēng qíng bié.
風情別。
guǎng píng kōng dào, xīn cháng rú tiě.
廣平空道,心腸如鐵。
bà qiáo gèng yǒu kuáng yín kè.
灞橋更有狂吟客。
duǎn biān pò mào diāo qiú zhǎi.
短鞭破帽貂裘窄。
diāo qiú zhǎi.
貂裘窄。
shòu lǘ zhuō ěr, yī ān fēng xuě.
瘦驢卓耳,一鞍風雪。
“一鞍風雪”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。