“別后何如”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別后何如”全詩
空庭啼蟪蛄。
紫苔衣、猶護金鋪。
疏箔翠眉人不見,流水急,泣鰥魚。
恨草倩誰鋤。
西風吹鬢疏。
問劉郎、別后何如。
縱有桃花千萬樹,也不似,舊玄都。
分類:
《糖多令》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《糖多令》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
涼露濕秋蕪。
夜晚的露水濕潤了秋天的蕪草。
空庭啼蟪蛄。
空蕩的庭院里傳來蟋蟀的鳴叫聲。
紫苔衣、猶護金鋪。
紫色的苔蘚覆蓋在地面上,像是為金鋪地毯提供保護。
疏箔翠眉人不見,
輕薄的竹簾掛著,翠綠的眉毛的人卻不見了。
流水急,泣鰥魚。
流水奔流不止,像是在哭泣的鰥夫魚。
恨草倩誰鋤。
憎恨這些草,渴望知道是誰來除掉它們。
西風吹鬢疏。
西風吹拂著人的鬢發,變得稀疏。
問劉郎、別后何如。
問問劉郎,分別后過得如何。
縱有桃花千萬樹,
即使有千萬株桃花。
也不似,舊玄都。
也無法與舊時的玄都相比。
這首詩詞描繪了秋天的景色和人們的離別之情。詩人通過描寫涼露濕潤的秋蕪、庭院里蟋蟀的啼叫、紫苔覆蓋的地面等細節,營造出一種淡淡的秋意。詩中提到的翠眉人不見,流水急,泣鰥魚等形象,表達了詩人對離別的思念之情和對人事變遷的感慨。最后兩句則通過對比,表達了詩人對過去的懷戀和對現實的無奈。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了秋天的景色和人情,通過細膩的描寫和對比的手法,展示了詩人對離別和時光流轉的感慨,給人以深深的思索和感嘆。
“別后何如”全詩拼音讀音對照參考
táng duō lìng
糖多令
liáng lù shī qiū wú.
涼露濕秋蕪。
kōng tíng tí huì gū.
空庭啼蟪蛄。
zǐ tái yī yóu hù jīn pū.
紫苔衣、猶護金鋪。
shū bó cuì méi rén bú jiàn, liú shuǐ jí, qì guān yú.
疏箔翠眉人不見,流水急,泣鰥魚。
hèn cǎo qiàn shuí chú.
恨草倩誰鋤。
xī fēng chuī bìn shū.
西風吹鬢疏。
wèn liú láng bié hòu hé rú.
問劉郎、別后何如。
zòng yǒu táo huā qiān wàn shù, yě bù shì, jiù xuán dōu.
縱有桃花千萬樹,也不似,舊玄都。
“別后何如”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。