“禪室吐香燼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪室吐香燼”出自唐代李頎的《送綦毋三寺中賦得紗燈》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chán shì tǔ xiāng jìn,詩句平仄:平仄仄平仄。
“禪室吐香燼”全詩
《送綦毋三寺中賦得紗燈》
禪室吐香燼,輕紗籠翠煙。
長繩掛青竹,百尺垂紅蓮。
熠爚眾星下,玲瓏雙塔前。
含光待明發,此別豈徒然。
長繩掛青竹,百尺垂紅蓮。
熠爚眾星下,玲瓏雙塔前。
含光待明發,此別豈徒然。
分類:
作者簡介(李頎)
《送綦毋三寺中賦得紗燈》李頎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送綦毋三寺中賦得紗燈
禪室中散發著幽香的余灰,
輕紗籠罩著翠綠的煙氣。
長繩懸掛著青竹,
百尺長的繩子垂下紅蓮。
星光熠熠地閃耀著,
雙塔的寶石閃爍著光芒。
靜靜等待明亮的發光,
這次離別豈會是徒勞無功。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅寺廟里紗燈點亮的情景,表達了作者送別朋友的心情。
禪室吐香燼,輕紗籠翠煙,描繪了禪室中余灰的香氣,以及幽雅的輕紗圍繞的翠綠煙霧,給人一種寧靜祥和的感覺。
長繩掛青竹,百尺垂紅蓮,描述了長長的繩子上掛著青竹,而繩子的盡頭懸掛著一朵盛開的紅蓮花,與前兩句形成鮮明的對照。這里頗有禪宗意味,寓意生命的延續與蓬勃。
熠爚眾星下,玲瓏雙塔前,寫出了星光熠熠,閃耀如寶石的雙塔,增添了神秘的色彩,給人一種宏偉壯觀之感。
含光待明發,此別豈徒然,表達了離別之時,希望對方有光明的未來,而這次的分別也不會是毫無意義的,暗示離別背后有更美好的前景。
整首詩語言簡練,意象鮮明,以禪宗的景象來寄托離別之情,通過獨特而精煉的描寫方式,給人以深遠的思考和美好的希望。
“禪室吐香燼”全詩拼音讀音對照參考
sòng qí wú sān sì zhōng fù dé shā dēng
送綦毋三寺中賦得紗燈
chán shì tǔ xiāng jìn, qīng shā lóng cuì yān.
禪室吐香燼,輕紗籠翠煙。
zhǎng shéng guà qīng zhú, bǎi chǐ chuí hóng lián.
長繩掛青竹,百尺垂紅蓮。
yì yuè zhòng xīng xià, líng lóng shuāng tǎ qián.
熠爚眾星下,玲瓏雙塔前。
hán guāng dài míng fā, cǐ bié qǐ tú rán.
含光待明發,此別豈徒然。
“禪室吐香燼”平仄韻腳
拼音:chán shì tǔ xiāng jìn
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“禪室吐香燼”的相關詩句
“禪室吐香燼”的關聯詩句
網友評論
* “禪室吐香燼”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“禪室吐香燼”出自李頎的 《送綦毋三寺中賦得紗燈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。