“待教潮信穩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“待教潮信穩”全詩
空簾謾卷,數日更無花影。
怕依然、舊時燕歸,定應未識江南冷。
最憐他、樹底蔫紅,不語背人吹盡。
清潤。
通幽徑。
待移燈翦韭,試香溫鼎。
分明醉里,過了幾番風信。
想竹間、高閣半開,小車未來猶自等。
傍新晴、隔柳呼船,待教潮信穩。
分類: 瑣窗寒
作者簡介(張炎)
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
《瑣窗寒(旅窗孤寂,雨意垂垂,買舟西渡未能也·賦此為錢塘故人韓竹閑問)》張炎 翻譯、賞析和詩意
《瑣窗寒(旅窗孤寂,雨意垂垂,買舟西渡未能也·賦此為錢塘故人韓竹閑問)》是宋代張炎創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
亂雨敲春,深煙帶晚,水窗慵憑。
紗簾虛掩,數日來卻無花影。
或許還有,昔日燕子歸來,卻未必了解江南的寒冷。
最可憐的是那樹下凋謝的紅花,無言地被風吹盡。
清潤的氣息,通向幽靜的小徑。
等待移動照明燈,剪下韭菜,嘗試聞香溫鼎。
在醉意中,度過了幾次風傳的消息。
想象著竹林間高閣的半掩,小車遲遲未來,卻依然在等待。
靠近新晴天,隔著柳樹呼喚船家,等待著漲潮的可靠消息。
詩意和賞析:
《瑣窗寒》描繪了一個旅途中的孤寂景象。詩人坐在寒冷的窗前,聽著亂雨敲打著春天,看著遠處的深煙彌漫,心情沉郁。他無心憑倚水窗,紗簾虛掩,數日來卻無法看到花的影子,這暗示著他對昔日的美好回憶的懷念,但卻無法感受到江南的溫暖。
詩中描寫了樹下凋謝的紅花,象征著美好的事物在時間的流轉中逝去,無聲地消失。清潤的氣息和幽靜的小徑展現了一種寧靜和幽雅的氛圍。
詩人表達了對過去的思念和對未來的期待。他期待著移動照明燈的到來,期待嘗試韭菜的香味和溫暖的鼎器。他在醉意中度過了幾次消息的傳遞,暗示著他對外界的關注和期盼。
詩末,詩人想象著竹林間高閣的半掩,期待著遲遲未到的小車,表達了他對未來的期待和等待。他靠近新晴天,透過柳樹呼喚船家,等待著漲潮的可靠消息,這里也可以理解為他對命運的期待和對未來的希望。
整首詩以清新幽雅的筆觸描繪了旅途中的寂寞和對美好的渴望,展現了詩人細膩而深邃的情感世界。
“待教潮信穩”全詩拼音讀音對照參考
suǒ chuāng hán lǚ chuāng gū jì, yǔ yì chuí chuí, mǎi zhōu xī dù wèi néng yě fù cǐ wèi qián táng gù rén hán zhú xián wèn
瑣窗寒(旅窗孤寂,雨意垂垂,買舟西渡未能也·賦此為錢塘故人韓竹閑問)
luàn yǔ qiāo chūn, shēn yān dài wǎn, shuǐ chuāng yōng píng.
亂雨敲春,深煙帶晚,水窗慵憑。
kōng lián mán juǎn, shù rì gèng wú huā yǐng.
空簾謾卷,數日更無花影。
pà yī rán jiù shí yàn guī, dìng yīng wèi shí jiāng nán lěng.
怕依然、舊時燕歸,定應未識江南冷。
zuì lián tā shù dǐ niān hóng, bù yǔ bèi rén chuī jǐn.
最憐他、樹底蔫紅,不語背人吹盡。
qīng rùn.
清潤。
tōng yōu jìng.
通幽徑。
dài yí dēng jiǎn jiǔ, shì xiāng wēn dǐng.
待移燈翦韭,試香溫鼎。
fēn míng zuì lǐ, guò le jǐ fān fēng xìn.
分明醉里,過了幾番風信。
xiǎng zhú jiān gāo gé bàn kāi, xiǎo chē wèi lái yóu zì děng.
想竹間、高閣半開,小車未來猶自等。
bàng xīn qíng gé liǔ hū chuán, dài jiào cháo xìn wěn.
傍新晴、隔柳呼船,待教潮信穩。
“待教潮信穩”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。