“靈條驚紫蕤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“靈條驚紫蕤”全詩
雖雜蕙蘭處,無爭桃李時。
同人趨府暇,落日后庭期。
密葉散紅點,靈條驚紫蕤。
芳菲看不厭,采摘愿來茲。
作者簡介(李頎)
《魏倉曹宅各賦一物得當軒石竹》李頎 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《魏倉曹宅各賦一物得當軒石竹》
羅生殊眾色,獨為表華滋。
雖雜蕙蘭處,無爭桃李時。
同人趨府暇,落日后庭期。
密葉散紅點,靈條驚紫蕤。
芳菲看不厭,采摘愿來茲。
詩意和賞析:
這首詩描寫的是魏倉曹宅中的一株石竹花。石竹花生長在各種各樣的色彩中,卻因獨特的華滋而彰顯出眾。盡管身處蕙蘭等眾多美麗花卉之間,石竹花卻沒有與它們爭妍斗艷的時刻。作者和同人們都在閑暇時光里爭相前去府中欣賞這株石竹花,約定在落日后庭再一起觀賞。石竹花的葉片緊密排列,散發著紅點點的芳香,細長的枝條上靈巧地開放著紫色的花蕊。它的花香迷人,讓人看了無法厭倦,欲望采摘它的愿望越發強烈。
這首詩以簡潔的語言,描繪出了一株石竹花的美麗和吸引力。作者通過對花朵的描述,表現出自然的恬靜與和諧,以及人們對美的追求和欣賞之情。同時,此詩也展示了唐代文人士大夫們對花草的熱愛,并通過府中的石竹花,表達了他們對自然之美的追求和愿望。整首詩以流暢的韻腳和工整的結構,呈現出優美的詩意。
“靈條驚紫蕤”全詩拼音讀音對照參考
wèi cāng cáo zhái gè fù yī wù dé dàng xuān shí zhú
魏倉曹宅各賦一物得當軒石竹
luó shēng shū zhòng sè, dú wèi biǎo huá zī.
羅生殊眾色,獨為表華滋。
suī zá huì lán chù, wú zhēng táo lǐ shí.
雖雜蕙蘭處,無爭桃李時。
tóng rén qū fǔ xiá, luò rì hòu tíng qī.
同人趨府暇,落日后庭期。
mì yè sàn hóng diǎn, líng tiáo jīng zǐ ruí.
密葉散紅點,靈條驚紫蕤。
fāng fēi kàn bù yàn, cǎi zhāi yuàn lái zī.
芳菲看不厭,采摘愿來茲。
“靈條驚紫蕤”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。