“寶篆濃薰沉水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寶篆濃薰沉水”全詩
花外樓高。
海犀不動簾櫳靜,書長人懶鶯嬌。
寶篆濃薰沉水,清商低按擅槽。
畫堂深處燕蟠桃。
親見仙曹。
霧鬟不改朱顏好,年年長被春饒。
一品疏封它日,十分沉醉今朝。
《風入松》李鼐 翻譯、賞析和詩意
《風入松》是宋代李鼐創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風吹入松林,綠色的煙霧籠罩著太陽升起的花梢。花朵外面是高樓聳立。海犀不動,簾櫳靜止,書案上長時間無人懶散,鶯兒嬌媚。寶篆深沉浸染在沉靜的水面上,清商音調低沉,被人熟練地演奏著。畫堂深處,燕子盤旋飛舞,桃樹上盛開著紅艷的桃花。親眼目睹仙人們聚集在一起。霧色的發髻沒有改變朱紅的容顏,每年都被春天的豐饒所包圍。一品官員的封號可能在某一天會解除,但此刻沉醉其中足夠了。
詩詞表達了一幅美麗而寧靜的景象。通過描繪自然景物和人物活動,詩人展示了自然與人文的和諧共生。翠綠的松林、高樓、靜止的簾櫳以及演奏的清商音調,都營造出一種寧靜而神秘的氛圍。與此同時,畫堂中的燕子和盛開的桃花,以及詩中提到的仙人和被春天所包圍的美好景象,增添了詩詞的浪漫和夢幻色彩。
詩人以細膩的筆觸描繪了自然景物和人物的細節,使讀者可以身臨其境地感受到詩中所描繪的美景。通過對風入松林、花朵、高樓、簾櫳、書案、鶯兒、水面、清商音調、畫堂、燕子、桃花等元素的描寫,詩人創造了一個充滿美感和想象力的詩境。
整首詩詞以自然景物和人物描寫為主線,展示了詩人對美的追求和對生活的熱愛。詩詞通過對細節的把握和生動的描繪,給讀者帶來了一種舒適和寧靜的感覺,同時也傳達了詩人對美好生活的向往和對人生的思考。
“寶篆濃薰沉水”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
cuì yān lóng rì shàng huā shāo.
翠煙籠日上花梢。
huā wài lóu gāo.
花外樓高。
hǎi xī bù dòng lián lóng jìng, shū zhǎng rén lǎn yīng jiāo.
海犀不動簾櫳靜,書長人懶鶯嬌。
bǎo zhuàn nóng xūn chén shuǐ, qīng shāng dī àn shàn cáo.
寶篆濃薰沉水,清商低按擅槽。
huà táng shēn chù yàn pán táo.
畫堂深處燕蟠桃。
qīn jiàn xiān cáo.
親見仙曹。
wù huán bù gǎi zhū yán hǎo, nián nián zhǎng bèi chūn ráo.
霧鬟不改朱顏好,年年長被春饒。
yī pǐn shū fēng tā rì, shí fēn chén zuì jīn zhāo.
一品疏封它日,十分沉醉今朝。
“寶篆濃薰沉水”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。