“愿有真人為主”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愿有真人為主”全詩
祇應宗社已丘墟。
愿有真人為主。
嶺外云藏曉日,眼前路憶平蕪。
寒沙風緊淚盈裾。
難望燕山歸路。
《西江月》趙桓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西江月》
朝代:宋代
作者:趙桓
塞雁南去,
高飛難寄音書。
祇應宗社已丘墟。
愿有真人為主。
嶺外云藏曉日,
眼前路憶平蕪。
寒沙風緊淚盈裾。
難望燕山歸路。
詩詞中文譯文:
大雁飛翔南去,
高高飛行難寄音書。
或許是宗社已經被毀壞。
但愿有真正的君主來主持。
山嶺外面的云遮擋了旭日,
眼前的道路讓我想起了平原。
寒冷的沙地上,風緊緊吹拂,淚水滿裙。
難以期望燕山的歸途。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離散的人追憶故鄉和盼望歸途的情景。詩人通過描寫南飛的大雁和被毀的宗社,表達了對故鄉的思念和對社會動蕩的憂慮。詩中的"真人"指的是有德行和能力的君主,詩人希望有一位真正的領導者能夠振興國家,重建社會秩序。
詩的后半部分以自然景物為背景,通過描繪山外云遮擋旭日和眼前平原的景色,展現出詩人內心的孤寂和迷茫。詩中的"燕山"是指北方的歸途,詩人表示難以期望回到故鄉。
整首詩詞以簡潔而凄美的語言表達了詩人對故鄉的眷戀和對亂世的憂慮,表達了對真正領導者的期望和對歸途的渴望。通過自然景物的描繪,增強了詩詞的意境和情感的表達,給讀者留下深刻的印象。
“愿有真人為主”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè
西江月
sāi yàn nán qù, gāo fēi nán jì yīn shū.
塞雁南去,高飛難寄音書。
qí yīng zōng shè yǐ qiū xū.
祇應宗社已丘墟。
yuàn yǒu zhēn rén wéi zhǔ.
愿有真人為主。
lǐng wài yún cáng xiǎo rì, yǎn qián lù yì píng wú.
嶺外云藏曉日,眼前路憶平蕪。
hán shā fēng jǐn lèi yíng jū.
寒沙風緊淚盈裾。
nán wàng yān shān guī lù.
難望燕山歸路。
“愿有真人為主”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。