“堤上鶯花撩亂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“堤上鶯花撩亂”全詩
魏豪有憑燕,年少客幽并。
擊球斗雞為戲,游俠久知名。
因避仇、來東郡。
元戎留屬中軍。
直氣凌貔虎,須臾叱咤風云。
凜凜坐中生。
偶乘佳興。
輕裘錦帶,東風躍馬,往來尋訪幽勝。
游冶出東城。
堤上鶯花撩亂,香車寶馬縱橫。
草軟平沙穩。
高樓兩岸春風,語笑隔簾聲。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭》曾布 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代的詩詞,作者是曾布。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
排遍第一魏豪有憑燕,
年少客幽并。
擊球斗雞為戲,
游俠久知名。
因避仇、來東郡。
元戎留屬中軍。
直氣凌貔虎,
須臾叱咤風云。
凜凜坐中生。
偶乘佳興。
輕裘錦帶,
東風躍馬,
往來尋訪幽勝。
游冶出東城。
堤上鶯花撩亂,
香車寶馬縱橫。
草軟平沙穩。
高樓兩岸春風,
語笑隔簾聲。
詩意和賞析:
《水調歌頭》以描繪一個年輕豪杰的形象為主題,通過描述他的游俠生涯和尋訪幽勝的經歷,展現了他英勇、豪邁的氣概。
詩的開頭寫道:“排遍第一魏豪有憑燕”,表明主人公排在魏豪之前,擁有燕國的靠山。他年少時就作客于幽州,并以擊球斗雞為樂,展示了他的豪情和游俠風采。他因為避免仇敵而來到東郡,成為中軍的一員。他的氣勢高傲,凌駕于像貔虎一樣的英雄之上,短暫的時間內就能左右風云,展示了他的英雄本色。
詩中出現的“偶乘佳興,輕裘錦帶,東風躍馬,往來尋訪幽勝”的描寫,表達了主人公游走在名勝之地的場景,他坐著輕巧的馬車,穿著華麗的衣帶,隨著東風的吹拂,前去尋訪幽靜的勝地。這些情景描寫展示了主人公的冒險精神和對美好事物的追求。
詩的末尾寫到“堤上鶯花撩亂,香車寶馬縱橫。草軟平沙穩。高樓兩岸春風,語笑隔簾聲。”這些描寫表現了游走于東城的主人公,沿著堤岸欣賞鶯花的綻放,豪車馬匹縱橫馳騁。在柔軟的草地上,平坦的沙灘上,他心境平靜,自如自在。高樓兩岸的春風中,他與他人隔著窗簾相互交談,彼此歡笑。
整首詩以豪杰形象為主線,通過描繪他的游俠經歷和追求幽勝的風景,展示了他的英勇、豪邁和追求美好的精神。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫手法,創造出了生動的畫面,使讀者能夠感受到主人公的豪情壯志和自由奔放的個性。
“堤上鶯花撩亂”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
pái biàn dì yī
●排遍第一
wèi háo yǒu píng yàn, nián shào kè yōu bìng.
魏豪有憑燕,年少客幽并。
jī qiú dòu jī wèi xì, yóu xiá jiǔ zhī míng.
擊球斗雞為戲,游俠久知名。
yīn bì chóu lái dōng jùn.
因避仇、來東郡。
yuán róng liú shǔ zhōng jūn.
元戎留屬中軍。
zhí qì líng pí hǔ, xū yú chì zhà fēng yún.
直氣凌貔虎,須臾叱咤風云。
lǐn lǐn zuò zhōng shēng.
凜凜坐中生。
ǒu chéng jiā xīng.
偶乘佳興。
qīng qiú jǐn dài, dōng fēng yuè mǎ, wǎng lái xún fǎng yōu shèng.
輕裘錦帶,東風躍馬,往來尋訪幽勝。
yóu yě chū dōng chéng.
游冶出東城。
dī shàng yīng huā liáo luàn, xiāng chē bǎo mǎ zòng héng.
堤上鶯花撩亂,香車寶馬縱橫。
cǎo ruǎn píng shā wěn.
草軟平沙穩。
gāo lóu liǎng àn chūn fēng, yǔ xiào gé lián shēng.
高樓兩岸春風,語笑隔簾聲。
“堤上鶯花撩亂”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。