“卷簾疑是弄妝人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卷簾疑是弄妝人”全詩
卷簾疑是弄妝人。
粉面帶春醒。
最愛北江臨岸,含嬌淺淡精神。
微風不動水紋平。
倒影斗輕盈。
作者簡介(王詵)

王詵(1048-1104后),北宋畫家。字晉卿,太原(今屬山西)人,后徙開封(今屬河南)。熙寧二年(1069年)娶英宗女蜀國大長公主,拜左衛將軍、駙馬都尉。元豐二年,因受蘇軾牽連貶官。元祐元年(1086)復登州刺史、駙馬都尉。擅畫山水,學王維、李成,喜作煙江云山、寒林幽谷,水墨清潤明潔,青綠設色高古絕俗。亦能書,善屬文。其詞語言清麗,情致纏綿,音調諧美。存世作品有《漁村小雪圖》《煙江疊嶂圖》《溪山秋霽圖》等。
《畫堂春令》王詵 翻譯、賞析和詩意
《畫堂春令》是一首宋代王詵創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
畫堂霜重曉寒消,
南枝紅雪妝成。
卷簾疑是弄妝人,
粉面帶春醒。
最愛北江臨岸,
含嬌淺淡精神。
微風不動水紋平,
倒影斗輕盈。
這首詩以描繪春天的畫堂景象為主題,通過細膩的描寫展現了春天的美麗和生機。
詩詞的意境主要包括以下幾個方面:
- 詩詞開篇描繪了霜重的畫堂,但隨著晨光的照射,寒意逐漸消散,代表著春天的到來。
- 接著,描繪了南方的枝頭已經盛開的紅色花朵,如同雪花一樣妝點了整個畫堂,象征著春天的繁榮和美麗。
- 在畫堂中,卷簾的聲音引發了作者的想象,仿佛是一個妝扮的女子在卷簾處打扮自己,而她的面龐透露出春天的喜悅和醒意。
- 作者表達了自己最喜愛北江邊的景色,北江的水面平靜如鏡,微風吹拂下水紋平靜,倒映著輕盈的船只。
整首詩以描繪春天的景象為主線,運用細膩的描寫和婉轉的表達,表現了春天的美麗和生機。通過對畫堂景象的描繪,詩人創造了一種寧靜、清新的春天氛圍,并通過細膩的描寫傳達了自己對春天的喜愛和贊美。
“卷簾疑是弄妝人”全詩拼音讀音對照參考
huà táng chūn lìng
畫堂春令
huà táng shuāng zhòng xiǎo hán xiāo, nán zhī hóng xuě zhuāng chéng.
畫堂霜重曉寒消,南枝紅雪妝成。
juàn lián yí shì nòng zhuāng rén.
卷簾疑是弄妝人。
fěn miàn dài chūn xǐng.
粉面帶春醒。
zuì ài běi jiāng lín àn, hán jiāo qiǎn dàn jīng shén.
最愛北江臨岸,含嬌淺淡精神。
wēi fēng bù dòng shuǐ wén píng.
微風不動水紋平。
dào yǐng dòu qīng yíng.
倒影斗輕盈。
“卷簾疑是弄妝人”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。