“高梳髻鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高梳髻鴉”全詩
霜刀剖瓜。
暗香微透窗紗。
是池中藕花。
高梳髻鴉。
濃妝臉霞。
玉尖彈動琵琶。
問香醪飲么。
分類: 醉太平
《醉太平》米葦 翻譯、賞析和詩意
《醉太平》是一首宋代的詩詞,作者是米葦。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
醉太平
風爐煮茶,霜刀剖瓜。
暗香微透窗紗,是池中藕花。
高梳髻鴉,濃妝臉霞。
玉尖彈動琵琶,問香醪飲么。
譯文:
風爐煮茶,霜刀剖瓜。
微弱的香氣透過窗紗飄來,那是池塘中的蓮藕花。
高高盤起的發髻像烏鴉,妝容濃厚如晚霞。
玉指輕彈著琵琶,詢問著是否品嘗芬芳的醪酒。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個充滿詩意的場景,以獨特的意象構建了一個美麗的畫面。首先,詩人通過"風爐煮茶,霜刀剖瓜"這樣的描寫,展示了一個寧靜而宜人的環境。風爐煮茶和切瓜霜刀的動作都是生活中的細節,通過這些細節,詩人將讀者帶入一個寂靜而沉靜的氛圍中。
接下來,詩人提到"暗香微透窗紗,是池中藕花",這是一種含蓄的描寫,通過窗紗透出的微弱香氣,讀者可以想象藕花的美麗。這種環境中的細膩和優雅營造出一種寧靜的氛圍,使人感受到內心的寧靜和放松。
詩人繼續描述了一個女子的形象,她高高盤起的發髻像烏鴉,妝容濃厚如晚霞。這種對女子容貌的描寫,展示了她的美麗和高貴。女子手中的琵琶在她輕輕的指尖上跳動,增添了一種優雅和藝術氣息。
最后,詩人通過問句"問香醪飲么",引出了一種歡樂和愉悅的氛圍。香醪是一種美酒,詩人以此象征著歡樂和快樂的時刻。整首詩以一種輕松愉快的語調表達了對美好時光的向往和追求,展現了生活中的閑適和悠閑。
總的來說,詩人通過細膩的描寫和意象的運用,創造出了一個寧靜、美麗和愉悅的場景,讓讀者在閱讀中感受到詩人對生活的贊美和對美好時光的向往。
“高梳髻鴉”全詩拼音讀音對照參考
zuì tài píng
醉太平
fēng lú zhǔ chá.
風爐煮茶。
shuāng dāo pōu guā.
霜刀剖瓜。
àn xiāng wēi tòu chuāng shā.
暗香微透窗紗。
shì chí zhōng ǒu huā.
是池中藕花。
gāo shū jì yā.
高梳髻鴉。
nóng zhuāng liǎn xiá.
濃妝臉霞。
yù jiān dàn dòng pí pá.
玉尖彈動琵琶。
wèn xiāng láo yǐn me.
問香醪飲么。
“高梳髻鴉”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。