“不似舊時心性”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不似舊時心性”全詩
家近奈情何。
長記月斜風勁,小舟猶渡煙波。
而今老大,歡消意減,只有愁多。
不似舊時心性,夜長聽徹漁歌。
作者簡介(向滈)
向滈字豐之,號樂齋,開封(今屬河南)人。宋代詞人。自小便會作詩,才氣高而生活窮困,他妻子的父親曾因為他貧窮將他的妻子嫁于別人,他的妻子卻毅然回來,同向滈白頭偕老。代表作有《如夢令》、《卜算子》、《西江月》等,收錄于《樂齋詞》。
《朝中措》向滈 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《朝中措》
朝代:宋代
作者:向滈
平生此地幾經過。
家近奈情何。
長記月斜風勁,
小舟猶渡煙波。
而今老大,歡消意減,
只有愁多。
不似舊時心性,
夜長聽徹漁歌。
中文譯文:
在我平生中,我曾多次經過這個地方。
我的家近在咫尺,可是情感如何呢?
我長時間記得那月亮斜掛天際,風勁吹拂,
小舟依然穿行在煙波之中。
如今我年紀漸長,歡樂減少,心意也減退,
只有愁苦不斷增加。
不像以前那樣心境開闊,
長夜里只能聽到漁歌回蕩。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者向滈對自己平凡人生的反思和對時光流轉的感慨。詩人描述了自己曾經多次經過這個地方,表明自己在這里度過了很多時光。然而,盡管家近在咫尺,作者對自己的情感卻感到迷茫,不知如何表達。詩中的月斜風勁和小舟渡煙波的描寫,通過自然景觀的變化來突出時光的流逝和歲月的無情。
隨著歲月的推移,作者變老了,歡樂逐漸減少,心意也減退,只有愁苦在增加。這種轉變讓作者感到困惑和失望,他發現自己與過去的心境不同。夜晚漫長,只能聽到漁歌回蕩,這或許是對過去美好時光的懷念,也是對現實生活的一種反思。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對時光流逝和人生變遷的感慨,以及對自己內心情感的迷茫和失落。通過自然景觀和個人情感的交織,詩人創造了一種富有禪意的意境,使讀者在閱讀中感受到歲月的滄桑和生命的無常。
“不似舊時心性”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò
朝中措
píng shēng cǐ dì jǐ jīng guò.
平生此地幾經過。
jiā jìn nài qíng hé.
家近奈情何。
zhǎng jì yuè xié fēng jìn, xiǎo zhōu yóu dù yān bō.
長記月斜風勁,小舟猶渡煙波。
ér jīn lǎo dà, huān xiāo yì jiǎn, zhǐ yǒu chóu duō.
而今老大,歡消意減,只有愁多。
bù shì jiù shí xīn xìng, yè zhǎng tīng chè yú gē.
不似舊時心性,夜長聽徹漁歌。
“不似舊時心性”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。