“輕綃軟掛玉簾鉤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕綃軟掛玉簾鉤”全詩
舞罷嬌娥斂黛愁。
明月寶鞲金絡臂,翠瓊花珥碧搔頭。
晴云片雪腰支裊,晚吹微波眼色秋。
清露亭皋芳草綠,輕綃軟掛玉簾鉤。
分類: 瑞鷓鴣
《瑞鷓鴣(席上)》郭世模 翻譯、賞析和詩意
瑞鷓鴣(席上)
傾城一笑得人留。
舞罷嬌娥斂黛愁。
明月寶鞲金絡臂,翠瓊花珥碧搔頭。
晴云片雪腰支裊,晚吹微波眼色秋。
清露亭皋芳草綠,輕綃軟掛玉簾鉤。
譯文:
傾美妙笑容使人神魂顛倒。
婀娜的舞蹈過后,嬌娥收起了愁容。
明亮的月亮如寶石般鑲嵌在美麗的手臂上,翠綠的瓊花掛飾點綴碧玉發髻。
像晴朗的云彩和潔白的雪花一樣婀娜多姿,輕柔的微風吹動著湖面,眼眸變成了秋天的色彩。
清晨露水灑滿涼亭和郊野的芳草綠,輕柔的細綢掛著鑲嵌著珠子的簾子。
詩意:
這首詩描繪了一場盛大的宴會上的景象,描述了一位傾城美女的優雅舞姿以及她迷人的笑容。詩中細膩描繪了她的美貌,以及配戴的珍貴飾品和精美的發髻。詩人運用了自然景物的比喻來描繪她的姿態和氣質。整首詩以細膩、柔美的筆觸展現了女性的美麗和嬌媚。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了美麗女子的儀態和優雅。詩人通過細膩的描寫展示了女子的美貌,同時運用自然景物的比喻增強了表現力。詩中使用了多個形容詞來描繪女子的容貌和舉止,使整首詩顯得華麗而動人。這首詩以其細膩的描寫和優美的用詞,展現了女性的嬌媚和美麗。同時,通過描繪自然景物的變化,詩人也表現出季節的轉換和大自然的美麗。整首詩既有詩情畫意的描繪,又有對美麗女性的贊美,給人一種溫柔和寧靜的感覺。
“輕綃軟掛玉簾鉤”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū xí shàng
瑞鷓鴣(席上)
qīng chéng yī xiào dé rén liú.
傾城一笑得人留。
wǔ bà jiāo é liǎn dài chóu.
舞罷嬌娥斂黛愁。
míng yuè bǎo gōu jīn luò bì, cuì qióng huā ěr bì sāo tóu.
明月寶鞲金絡臂,翠瓊花珥碧搔頭。
qíng yún piàn xuě yāo zhī niǎo, wǎn chuī wēi bō yǎn sè qiū.
晴云片雪腰支裊,晚吹微波眼色秋。
qīng lù tíng gāo fāng cǎo lǜ, qīng xiāo ruǎn guà yù lián gōu.
清露亭皋芳草綠,輕綃軟掛玉簾鉤。
“輕綃軟掛玉簾鉤”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。