“嘆白頭猶記”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嘆白頭猶記”全詩
供不盡、杯螺浮碧,髻鬟擁翠。
莫便等閑嗟去國,固因特地經仙里。
奉周旋、惟有老先生,門堪倚。
追往駕,煙宵里。
終舊學,今無計。
嘆白頭猶記,壯年標致。
一樂堂深文益著,風雩亭在詞難繼。
問有誰、熟識晦庵心,南軒意。
《滿江紅(晦庵席上作)》徐安國 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅(晦庵席上作)》的中文譯文如下:
爭獻交酬,消受取、真山真水。
爭相奉獻自己的才藝,受到歡迎的人,就能享受山水的美景。
供不盡、杯螺浮碧,髻鬟擁翠。
供應無盡,杯中的珍珠貝殼浮動,髻鬟上挑攬的翠綠。
莫便等閑嗟去國,固因特地經仙里。
不要輕易嗟嘆離開故國,畢竟是為了來到這仙境一樣的地方。
奉周旋、惟有老先生,門堪倚。
侍奉著周旋,只有老先生,門可依靠。
追往駕,煙宵里。
追尋往昔的榮光,在煙霧繚繞之中。
終舊學,今無計。
盡管仍然學習著過去的經驗,但現在沒有策略。
嘆白頭猶記,壯年標致。
嘆息著年華老去,但依然記得當年的風華。
一樂堂深文益著,風雩亭在詞難繼。
一樂堂深感受到文學的影響,風雩亭里的詞作難以繼續。
問有誰、熟識晦庵心,南軒意。
問問還有誰,熟悉晦庵的心思,了解南軒的意愿。
這首詩詞《滿江紅(晦庵席上作)》描繪了詩人徐安國欣賞山水之美、向往仙境般的生活以及面臨現實問題的無奈之情。他在詩中表達了對過去榮光的懷念和對年華老去的感嘆,同時也反思了自己現在所處的困境。詩中展現了美的景色、境界和內心情感的交織,透露出一種無法言喻的思考與深情。
“嘆白頭猶記”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng huì ān xí shàng zuò
滿江紅(晦庵席上作)
zhēng xiàn jiāo chóu, xiāo shòu qǔ zhēn shān zhēn shuǐ.
爭獻交酬,消受取、真山真水。
gōng bù jìn bēi luó fú bì, jì huán yōng cuì.
供不盡、杯螺浮碧,髻鬟擁翠。
mò biàn děng xián jiē qù guó, gù yīn tè dì jīng xiān lǐ.
莫便等閑嗟去國,固因特地經仙里。
fèng zhōu xuán wéi yǒu lǎo xiān shēng, mén kān yǐ.
奉周旋、惟有老先生,門堪倚。
zhuī wǎng jià, yān xiāo lǐ.
追往駕,煙宵里。
zhōng jiù xué, jīn wú jì.
終舊學,今無計。
tàn bái tóu yóu jì, zhuàng nián biāo zhì.
嘆白頭猶記,壯年標致。
yī lè táng shēn wén yì zhe, fēng yú tíng zài cí nán jì.
一樂堂深文益著,風雩亭在詞難繼。
wèn yǒu shuí shú shí huì ān xīn, nán xuān yì.
問有誰、熟識晦庵心,南軒意。
“嘆白頭猶記”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。