“莫是東君嫌淡素”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫是東君嫌淡素”全詩
紅透肌香,暗把游人誤。
盡道武陵溪上路。
不知迷入江南去。
先自冰霜真態度。
何事枝頭,點點胭脂污。
莫是東君嫌淡素。
問花花又嬌無語。
作者簡介(真德秀)

真德秀字景元,后更為希元,福建浦城(今浦城縣晉陽鎮人)本姓慎,因避孝宗諱改姓真。生于宋孝宗淳熙五年(1178年),卒于未理宗端平二年(1235年)。真德秀是南宋后期與魏了翁齊名的一位著名理學家,也是繼朱熹之后的理學正宗傳人,他同魏了翁二人在確立理學正統地位的過程中發揮了重大作用。
蝶戀花·兩岸月橋花半吐翻譯及注釋
翻譯
拱橋兩岸紅梅花兒剛剛綻放,露出鮮紅的花瓣,散發著沁人心肺的清香。不知不覺地將游人誤導,產生出許多幻想。自以為走進了武陵溪上的桃花林中,卻不知已踏入江南迷人的紅梅之鄉。
梅花啊,你本應是冰清玉潔的素裝,為何卻在枝頭把胭脂涂上?莫非司春的女神不喜歡清淡,才為你化上這般濃艷的紅妝?紅梅默默不作回答,只是一副嬌羞可人的模樣。
注釋
①紅透肌香,暗把游人誤:指梅花鮮紅芬芳,讓游人留戀不已,以致迷失道路。
②武陵溪:即晉人陶淵明在《桃花源記》中所載的桃花源。
③態度:舉止風度。
④何事枝頭,點點胭脂污:意為梅花原本素白,充滿傲霜之態,現在卻為何被脂粉污染?
⑤莫是東君嫌淡素:莫非是春神嫌梅花太過素雅,所以為它染上脂粉?東君:日神,一說司春之神。
蝶戀花·兩岸月橋花半吐賞析
這是一首禮贊梅花的詞作。
詞的上片贊頌梅花的迷人之姿。首句入筆捉題,直截了當地寫梅花“兩岸月橋花半吐。”溪水岸邊小橋兩端的梅花已經綻蕾半開。緊接著直接寫梅花半吐的風韻和游人對梅花的迷戀。那半開的梅花通體紅透,香氣四溢。“肌香”二字以美人暗喻梅花香氣襲人冰肌玉骨的嬌姿。正是梅花這絕代風彩,才使游人不知不覺中為其所吸引。一個“暗”字、一個“誤”字把游人情不自禁的迷戀梅花的神態寫足。以下二句“盡道武陵溪上路,不知迷入江南去”用東晉文學家陶淵明《桃花源記》中武陵漁人誤入桃源、忘情迷途的典故,反襯江南梅花的迷人風姿。此二句是說人人盡說那“芳草鮮美,落英繽紛”(《桃花源記》)的武陵溪畔桃花林的美麗,卻不知這梅花半吐的江南風景的迷人。對比之下,更突出這江南橋畔梅花的美麗,表現了主人公愛梅的情感。
如果說上片從色艷香濃的外部面貌來禮贊梅花的話,那么,下片則是從凌霜傲雪的內在品質來頌揚梅花。 過片“先自冰霜真態度”一句,贊揚梅花凌寒獨放的堅強品格。“爭先”二字突出梅花不畏嚴寒霜雪的精神,“態度”即姿態品格。緊接著詞人用一設問:“何事枝頭,點點胭脂污?莫是東君嫌淡素?”意思是:“梅花為何在冰霜嚴寒之中用胭脂般的紅艷去點染枝頭?莫非是司春之神嫌冬天百花凋零,色彩過于單調之故?”東君即司春之神。這一設問實質上旨在突出梅花凌霜傲雪的高風亮節,頌揚它給人們帶來春的消息。煞尾句“問花花又嬌無語”再度褒揚那嬌艷的梅花,毫不炫耀自己,默默地裝點人間春色。
古之人詠梅詞極多,但大多從其冷艷著眼,抒發詞人寂寞的情感。如陸游的《卜算子·詠梅》、姜夔的《暗香》、《疏影》等等。在他們的筆下,梅花是一個“寂寞開無主”、“此花幽獨”的孤芳自賞的形象。而真德秀卻能別出蹊徑,一掃大多詠梅詞人失意孤寂的怨艾,對梅花綽約迷人的風韻作了熱情的描摹,對梅花凌霜傲雪的品格作了全面的褒揚。詞的氛圍熱烈,格調高亢。詞人真德秀幼即聰慧異常,四歲誦書,過目成誦。十五喪父,依賴寡母力貧教養,又得同郡人相助,才得以入學中舉。宋理宗時官歷泉州、福州知府,入為翰林學士,拜參知政事。他為人正直,凡是做官所到的地方,皆布惠政,廉聲卓著。其學以朱熹為宗,提倡正學,與權奸韓侂胄偽學對抗,使正學得以復明。古代有詩品即人品的說法,由于作者艱苦修身進學、勤政為民、正直不阿的身世和為人,他對梅花的高風亮節進行滿腔熱情的禮贊,作品也顯現出積極亢奮、開朗明快的格調。
“莫是東君嫌淡素”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
liǎng àn yuè qiáo huā bàn tǔ.
兩岸月橋花半吐。
hóng tòu jī xiāng, àn bǎ yóu rén wù.
紅透肌香,暗把游人誤。
jǐn dào wǔ líng xī shàng lù.
盡道武陵溪上路。
bù zhī mí rù jiāng nán qù.
不知迷入江南去。
xiān zì bīng shuāng zhēn tài dù.
先自冰霜真態度。
hé shì zhī tóu, diǎn diǎn yān zhī wū.
何事枝頭,點點胭脂污。
mò shì dōng jūn xián dàn sù.
莫是東君嫌淡素。
wèn huā huā yòu jiāo wú yǔ.
問花花又嬌無語。
“莫是東君嫌淡素”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。