“個中春色最難量”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“個中春色最難量”全詩
直從初夏到秋涼。
素馨茉莉古時光。
梅□正寒方著蕊,芙蓉過暑即空塘。
個中春色最難量。
分類: 浣溪沙
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《浣溪沙(素馨茉莉)》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(素馨茉莉)》
南國幽花比并香。
直從初夏到秋涼。
素馨茉莉古時光。
梅□正寒方著蕊,
芙蓉過暑即空塘。
個中春色最難量。
譯文:
南國幽花相互競媲美香。
一直從初夏到秋涼。
素馨茉莉是古時的芳香。
梅花正在正寒之際才開放花蕊,
芙蓉在炎熱的夏季之后就萎落在空塘中。
其中的春色是最難以衡量的。
詩意:
這首詩描繪了南國的幽香花朵之美。其中素馨茉莉是古代最為香氣四溢的花草之一,雖然時間過去了很久,但其芬芳仍留存世間。梅花在嚴寒的時候才開放,而芙蓉在炎熱過后便凋零空落。整首詩強調了其中的春色是難以估量的,展現了自然界中的變幻和傳承。
賞析:
這首詩通過對不同花卉的描繪,表達了自然界的變幻和春色的短暫。南國的幽香花朵給人一種芬芳馥郁的感覺,詩人以素馨茉莉為例,贊美其香氣依舊留存于人間,傳承了古時的芳香。詩中還提到了梅花和芙蓉,梅花在嚴寒時才盛開,芙蓉則在夏季之后即凋零。最后一句“個中春色最難量”則展示了春色是瞬息萬變的,難以衡量其短暫與美麗。整首詩以自然景物為切入點,用簡練的語言描繪了花朵的不同表現,展示了自然的神奇與鬼斧神工之美。
“個中春色最難量”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā sù xīn mò lì
浣溪沙(素馨茉莉)
nán guó yōu huā bǐ bìng xiāng.
南國幽花比并香。
zhí cóng chū xià dào qiū liáng.
直從初夏到秋涼。
sù xīn mò lì gǔ shí guāng.
素馨茉莉古時光。
méi zhèng hán fāng zhe ruǐ, fú róng guò shǔ jí kōng táng.
梅□正寒方著蕊,芙蓉過暑即空塘。
gè zhōng chūn sè zuì nán liàng.
個中春色最難量。
“個中春色最難量”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。