“舊巢未著新來燕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊巢未著新來燕”全詩
花事等閑休,紅線濕透秋千索,記伴仙、曾倚嬌柔。
重疊黃金約臂,玲瓏翠玉搔頭。
薰爐誰熨暖衣篝。
消遣酒醒愁。
舊巢未著新來燕,任珠簾、不上瓊鉤。
何處東風院宇,數聲揭調甘州。
分類: 風入松
《風入松》張樞 翻譯、賞析和詩意
詩詞《風入松》描繪了一個春天的景象,作者是宋代的張樞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:
中文譯文:
春天的寒意逼人,我懶洋洋地從碧云樓下來。
花事兒隨便等待,紅線濕透了秋千的繩索,想起了與仙人并肩而坐、曾倚著她們嬌柔的情景。
重疊的黃金手臂、玲瓏的翠玉發箍,增添了我的魅力。
熏香的爐子是誰熨燙暖衣的?消遣的時候,酒醒了我的憂愁。
舊巢還沒有留住新來的燕子,珍珠簾卷起來也不能阻擋我上釣球。
什么地方的東風院子?有幾聲調皮的甘州牧笛聲。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的午后景象。作者以細膩的筆觸,描寫了春天的一片懶散和安逸。他憑借自己的豐富想象力,在讀者的心中勾畫出了一個美好且富有浪漫情調的春天場景。
賞析:
《風入松》以清新的語句和細膩的描寫展示了詩人的情感和對自然的感悟。詩人運用詩情畫意的手法,通過描繪細節和意象,將讀者帶入了一個充滿溫馨和美麗的春天世界。整首詩表達了作者對于春天的喜愛和對美好事物的向往。這首詩給人一種輕松愉快的感覺,讀者可以感受到春天的清新與舒適。通過對細節的描寫和意象的運用,詩人成功地表達了自己的情感,同時也喚起了讀者對春天的美好向往。
“舊巢未著新來燕”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng
風入松
chūn hán lǎn xià bì yún lóu.
春寒懶下碧云樓。
huā shì děng xián xiū, hóng xiàn shī tòu qiū qiān suǒ, jì bàn xiān céng yǐ jiāo róu.
花事等閑休,紅線濕透秋千索,記伴仙、曾倚嬌柔。
chóng dié huáng jīn yuē bì, líng lóng cuì yù sāo tóu.
重疊黃金約臂,玲瓏翠玉搔頭。
xūn lú shuí yùn nuǎn yī gōu.
薰爐誰熨暖衣篝。
xiāo qiǎn jiǔ xǐng chóu.
消遣酒醒愁。
jiù cháo wèi zhe xīn lái yàn, rèn zhū lián bù shàng qióng gōu.
舊巢未著新來燕,任珠簾、不上瓊鉤。
hé chǔ dōng fēng yuàn yǔ, shù shēng jiē diào gān zhōu.
何處東風院宇,數聲揭調甘州。
“舊巢未著新來燕”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。