“肯隨玉筍同班”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肯隨玉筍同班”全詩
竹林風味正相聯。
獨高霜外節,微露管中斑。
吏隱叢祠聊寄傲,胸襟半是湖山。
此君端可助躋攀。
支頤從鶴立,拱膝看鰲翻。
《臨江仙》張伯壽 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
住在清湘云之外的洞穴,
是否愿意與玉筍一起同班。
竹林的風味很相似。
獨占高處,霜外的節日,
微露中間有斑紋。
官隱藏于祠堂,寄托傲氣,
心胸一半是湖山。
這位君士可以幫助攀登。
支撐著下巴,伴隨鶴立,
屈膝觀看鰲龍翻騰。
詩意:
這首詩描繪了作者張伯壽與玉筍、湖山之間的情感糾葛。他與自然相依為伴,住在清湘云之外的洞穴中,表現出與玉筍相伴的態度。詩中以竹林為背景,將自然景觀與人物情感融為一體。其中的吏隱叢祠,表達了作者寄托傲氣的心境,同時也暗示了他想遠離塵世的愿望。詩中還提及了支頤從鶴立的形象,表達了作者追求高尚境界的心愿。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,通過對竹林、湖山等元素的描繪,將詩人的情感融入其中。作者通過描述自己與玉筍的相伴之情,展示了對自然的熱愛與向往。詩中的吏隱叢祠一節,凸顯了作者寄托世外情懷的心境,同時也暗示了一種對隱逸生活的向往。支頤從鶴立的形象,表達了作者追求高尚境界的心愿,同時也暗示了他與自然的融合與升華。
整首詩情感深沉,意境優美。通過對自然景觀的描繪,表現了作者對自然的熱愛與向往,以及追求高尚境界和遠離塵世的心愿。整首詩以簡潔的語言,展示了詩人的情感與思想,給人以啟發和思考。
“肯隨玉筍同班”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān
臨江仙
jiā zhù qīng xiāng yún wài kū, kěn suí yù sǔn tóng bān.
家住清湘云外窟,肯隨玉筍同班。
zhú lín fēng wèi zhèng xiāng lián.
竹林風味正相聯。
dú gāo shuāng wài jié, wēi lù guǎn zhōng bān.
獨高霜外節,微露管中斑。
lì yǐn cóng cí liáo jì ào, xiōng jīn bàn shì hú shān.
吏隱叢祠聊寄傲,胸襟半是湖山。
cǐ jūn duān kě zhù jī pān.
此君端可助躋攀。
zhī yí cóng hè lì, gǒng xī kàn áo fān.
支頤從鶴立,拱膝看鰲翻。
“肯隨玉筍同班”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。