• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “醉著歌聲緩”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    醉著歌聲緩”出自宋代侯置的《蝶戀花(次韻張子原尋梅)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:zuì zhe gē shēng huǎn,詩句平仄:仄平平仄。

    “醉著歌聲緩”全詩

    《蝶戀花(次韻張子原尋梅)》
    雪壓小橋溪路斷。
    獨立無言,霧鬢風鬟亂。
    拂拭冰霜君試看。
    一枝堪寄天涯遠。
    擬向南鄰尋酒伴。
    折得花歸,醉著歌聲緩
    姑射夢回星斗轉。
    依然月下重相見。

    分類: 尋梅

    《蝶戀花(次韻張子原尋梅)》侯置 翻譯、賞析和詩意

    蝶戀花(次韻張子原尋梅)

    雪壓小橋溪路斷,
    獨立無言,霧鬢風鬟亂。
    拂拭冰霜君試看,
    一枝堪寄天涯遠。
    擬向南鄰尋酒伴,
    折得花歸,醉著歌聲緩。
    姑射夢回星斗轉,
    依然月下重相見。

    中文譯文:
    積雪壓著小橋,溪路已斷。
    孤獨地站著,無言,迷亂的霧鬢和風鬟。
    請你試著撫摸冰霜,
    這枝花可寄托我的思念到天涯。
    我打算去南邊找個酒伴,
    摘得這朵花,陶醉在悠揚的歌聲中。
    姑射夢回,星斗轉動。
    依然在月光下重逢。

    詩意:
    這首詩以冬日雪景和家園柳枝的寒冷和凄美為背景,表達了詩人對遠方親友的思念之情。雖然雪壓小橋,道路中斷,但詩人仍然獨自留戀著,無聲無息,被風和霧的交織所擾亂。詩人試圖撫摸那冰霜,象征著他寄托思念之情的花朵,希望向遠方表達自己的心意與思念。他想去南邊找個酒伴,尋求一種寬慰和解脫,摘取這朵花,醉在歌聲中,仿佛置身在一種自由的狀態中。最后,他希望他的親友們在姑射夢回的時刻,星斗轉動之際,依然可以在月光下相見。

    賞析:
    這首詩通過描繪雪景和寒冷的柳枝,烘托出詩人內心的孤寂和對遠方親友的思念。尤其是詩中的“拂拭冰霜君試看”一句,表達了詩人將心緊緊地獻給遠方親友的情感,寄托了對他們的追思之情。整首詩氣韻流暢,有著宋代詩人特有的婉約風格,結構清晰,抒情自然。通過運用自然景色和寄托思念之意象的手法,給人以深深的思考和感嘆。這首詩情感真摯,意境優美,值得珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “醉著歌聲緩”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā cì yùn zhāng zi yuán xún méi
    蝶戀花(次韻張子原尋梅)

    xuě yā xiǎo qiáo xī lù duàn.
    雪壓小橋溪路斷。
    dú lì wú yán, wù bìn fēng huán luàn.
    獨立無言,霧鬢風鬟亂。
    fú shì bīng shuāng jūn shì kàn.
    拂拭冰霜君試看。
    yī zhī kān jì tiān yá yuǎn.
    一枝堪寄天涯遠。
    nǐ xiàng nán lín xún jiǔ bàn.
    擬向南鄰尋酒伴。
    zhé dé huā guī, zuì zhe gē shēng huǎn.
    折得花歸,醉著歌聲緩。
    gū shè mèng huí xīng dǒu zhuǎn.
    姑射夢回星斗轉。
    yī rán yuè xià zhòng xiāng jiàn.
    依然月下重相見。

    “醉著歌聲緩”平仄韻腳

    拼音:zuì zhe gē shēng huǎn
    平仄:仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲十四旱   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “醉著歌聲緩”的相關詩句

    “醉著歌聲緩”的關聯詩句

    網友評論

    * “醉著歌聲緩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“醉著歌聲緩”出自侯置的 《蝶戀花(次韻張子原尋梅)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品