“溫柔鄉里睹春容”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溫柔鄉里睹春容”全詩
無語閑將腳帶松。
魂夢陽臺迷暮雨,豐姿洛浦挹仙風。
追陪梅下黃昏路,仿佛槐安富貴宮。
舊恨上心空有感,掃除全付一杯中。
分類: 瑞鷓鴣
作者簡介(趙希蓬)
趙希逢(生卒年不詳)一作希蓬,宋宗室,太祖四子秦王德芳八世孫,太祖九世孫(《宋史·宗室世系表》八) 。與華岳詩詞酬唱往來,有《華趙二先生南征錄 》今不傳。詞見《詩淵》第二十五冊。 理宗淳祐元年(一二四一)為汀州司理參軍(明嘉靖《汀州府志》卷一一)。開禧初華岳因上書請誅韓侂胄、蘇師旦編管建寧時,希逢與華交往甚密,差不多盡和華《翠微南征錄》中詩。《南征錄》中亦有《賀趙法曹》《答趙法曹》等詩,當即其人。原詩題注中介紹其生平為字可久(一作可父),“以詞賦明經屢首監曹,初尉贛之石城,……次任建安法曹。明年復為南省鎖試第一,又明年發兵上邊”。
《瑞鷓鴣》趙希蓬 翻譯、賞析和詩意
《瑞鷓鴣》
溫柔鄉里睹春容。
無語閑將腳帶松。
魂夢陽臺迷暮雨,
豐姿洛浦挹仙風。
追陪梅下黃昏路,
仿佛槐安富貴宮。
舊恨上心空有感,
掃除全付一杯中。
中文譯文:
在溫柔的鄉里,盡情享受春天的美景。
悠閑無語地領略景色,腳踏松軟的小徑。
靈魂在陽臺上夢幻迷失于暮雨中,
優雅的姿態讓人想起洛浦的仙風。
追隨梅花漫步在黃昏的路上,
仿佛置身于槐安富貴的宮殿。
舊日的恨意此刻消散,心中唯有感慨,
將一切痛苦都化作了一杯清酒。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者置身于溫柔之鄉,以靜觀自然的心境,感受春天的美景。詩中用意象描繪了作者的心情,通過走在柔軟的小徑上,揚起松樹的枝葉,作者的思緒也隨之飄蕩起來。陽臺上的夢幻與暮雨融為一體,既表現了作者對自然的感悟和迷惘,又表達了對生活和情感的熱切向往。洛浦的仙風是中古時期文人向往的自然之風,體現了作者對自然和美的追求。詩的結尾,通過追隨梅花的描寫,暗示了對過去的回顧和反思。而槐安富貴宮的意象,則表達了作者對歡愉和富足心境的向往。最后,作者將心中的舊恨都化作一杯酒,以此來撫平內心的痛苦,表達了對過去痛苦經歷的釋然和超越。
整首詩以自然景物為載體,通過對景物的描寫,巧妙地抒發了作者內心的感受和思考。通過對自然和生活的體驗,作者表達了對溫柔鄉景的喜愛以及對過去情感的總結和排解,體現了對美和歡愉心境的向往。整首詩浪漫而充滿詩意,給人以舒適和愉悅之感。
“溫柔鄉里睹春容”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū
瑞鷓鴣
wēn róu xiāng lǐ dǔ chūn róng.
溫柔鄉里睹春容。
wú yǔ xián jiāng jiǎo dài sōng.
無語閑將腳帶松。
hún mèng yáng tái mí mù yǔ, fēng zī luò pǔ yì xiān fēng.
魂夢陽臺迷暮雨,豐姿洛浦挹仙風。
zhuī péi méi xià huáng hūn lù, fǎng fú huái ān fù guì gōng.
追陪梅下黃昏路,仿佛槐安富貴宮。
jiù hèn shàng xīn kōng yǒu gǎn, sǎo chú quán fù yī bēi zhōng.
舊恨上心空有感,掃除全付一杯中。
“溫柔鄉里睹春容”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。