“斑衣庭下樂無涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斑衣庭下樂無涯”全詩
秋光著意主人家。
清香未許人間識,先借重陽醉紫霞。
兒綠綬,母金花。
斑衣庭下樂無涯。
要知他日中書考,細數沙堤堤上沙。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天》臧余慶 翻譯、賞析和詩意
《鷓鴣天》是一首宋代詩歌,作者是臧余慶。這首詩描繪了壽菊初開,秋光映照著主人家的美景。然而,這種清香并未被人們所感知,只有借著重陽節的醉意和紫霞色的掩護,才能讓人們體驗到。在這幅溫馨的家庭場景中,兒綠綬,母金花,快樂似乎沒有盡頭。然而,作者也提到,若想知道將來的中書考試結果,只需細數堤上的沙堆就能得知。
中文譯文:
壽菊才開三四朵花,
秋光特意照主人家。
清香未讓人們感知,
先用重陽和紫霞喧囂。
兒是綠綬,母是金花,
斑衣庭下樂無涯。
要知他日中書考,
細數堤上的沙堆。
詩意和賞析:
這首詩以兒女間的和睦家庭為背景,通過壽菊的開放和秋光的照耀,展示了家中的幸福氛圍。然而,其中也有一絲遺憾,那就是壽菊的清香無法被人們察覺,只有在特定的時刻和條件下才能感知到。這可能暗示了家庭中某些美好的事物或情感,只有在特定的時刻或狀態下才能被真正體驗到。
詩中的兒綠綬和母金花,描繪了一對活潑可愛的子女,給家庭帶來無盡的歡樂與笑聲。他們是家庭中的中心,使得庭院充滿了歡樂和快樂,仿佛沒有盡頭。這種家庭幸福令人羨慕。
最后,作者提到了要想知道中書考試的結果,只需細數堤上的沙堆。這或許是一種幽默的說法,意指中書考試的結果就像沙堆一樣繁多難以計數。這句話也可能含有深意,對于中書考試的預期和結果并不一定是確定的。
“斑衣庭下樂無涯”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān
鷓鴣天
shòu jú cái kāi sān sì pā.
壽菊才開三四葩。
qiū guāng zhuó yì zhǔ rén jiā.
秋光著意主人家。
qīng xiāng wèi xǔ rén jiān shí, xiān jiè chóng yáng zuì zǐ xiá.
清香未許人間識,先借重陽醉紫霞。
ér lǜ shòu, mǔ jīn huā.
兒綠綬,母金花。
bān yī tíng xià lè wú yá.
斑衣庭下樂無涯。
yào zhī tā rì zhōng shū kǎo, xì shù shā dī dī shàng shā.
要知他日中書考,細數沙堤堤上沙。
“斑衣庭下樂無涯”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。