“燕簾鶯戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕簾鶯戶”全詩
睛絲罥日,綠陰吹霧。
客帽欺風,愁滿畫船煙浦。
彩柱秋千散後,恨塵鎖、燕簾鶯戶。
從間阻。
夢云無準,鬢霜如許。
夜永繡閣藏嬌,記掩扇傳歌。
剪燈留語。
月約星期,細把花須頻數。
彈指一襟幽恨,謾空倩、啼鵑聲訴。
深院宇。
黃昏杏花微雨。
作者簡介(趙聞禮)
趙聞禮(約公元1247年前后在世)字立之,一作正之,亦字粹夫,號釣月,臨濮(今山東濮縣)人。生卒年均不詳,約宋理宗淳佑中前后在世,曾官胥口監征,以詩干謁程公許于蜀中。淳佑年間游于臨安,與江湖詞人丁默、林表民輩唱和。趙聞禮編有《陽春白雪》八卷,著有《釣月集》,詞風傾向于清麗舒徐、纏綿委婉一途。周密《浩然齋雅談》卷下謂其《釣月集》中“大半皆樓君亮、施仲山所作”,今佚。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《釣月詞》一卷。
《玉漏遲》趙聞禮 翻譯、賞析和詩意
《玉漏遲》是宋代趙聞禮的一首詩詞,描繪了春天的寒食節景象和內心的愁苦,詩意深沉。
詩詞的中文譯文如下:
絨花飛舞在寒食的道路上。陽光通過細細的縫隙,綠蔭中吹起霧靄。客人的帽子受風欺侮,憂愁滿滿,畫船在煙波之間。彩柱的秋千散落,恨意被塵土所束縛,燕簾鶯戶之間。往來之間被攔阻。夢中的云霧沒有準則,鬢角上的霜如此多。夜晚繡閣中蘊藏著美人,記憶被扇子所掩護,歌聲通過剪燈傳來。月亮與星期相約,輕柔地撥弄花朵的細莖。片刻間流露出深深的悲苦,徒然向空中借助啼鵑的聲音吐露出來。深深的院子里。黃昏時分杏花微雨。
這首詩詞的賞析:
《玉漏遲》以寒食節景象為背景,通過描繪自然景觀和人物形象,表達了作者內心的愁苦之情。描寫的寒食路上花飛霧起,客人帽子被風吹得不穩,畫船滿是愁苦。彩柱的秋千散落,恨意被塵土所束縛,燕簾鶯戶之間無法相見,往返之間又被阻擋。春夢之中的云霧無法預料,鬢角上的白霜如此多。夜晚中美人隱于繡閣,只能通過扇子傳遞記憶和歌聲。月亮與星期相約,輕柔地撥動花朵,眼中流露出深深的悲苦,只能徒然地借鵑聲吐露出來。深深的院子里,黃昏時分杏花微雨。整首詩詞情感豐富,寫景清細,表達了作者內心的愁憤之情。
“燕簾鶯戶”全詩拼音讀音對照參考
yù lòu chí
玉漏遲
xù huā hán shí lù.
絮花寒食路。
jīng sī juàn rì, lǜ yīn chuī wù.
睛絲罥日,綠陰吹霧。
kè mào qī fēng, chóu mǎn huà chuán yān pǔ.
客帽欺風,愁滿畫船煙浦。
cǎi zhù qiū qiān sàn hòu, hèn chén suǒ yàn lián yīng hù.
彩柱秋千散後,恨塵鎖、燕簾鶯戶。
cóng jiān zǔ.
從間阻。
mèng yún wú zhǔn, bìn shuāng rú xǔ.
夢云無準,鬢霜如許。
yè yǒng xiù gé cáng jiāo, jì yǎn shàn chuán gē.
夜永繡閣藏嬌,記掩扇傳歌。
jiǎn dēng liú yǔ.
剪燈留語。
yuè yuē xīng qī, xì bǎ huā xū pín shuò.
月約星期,細把花須頻數。
tán zhǐ yī jīn yōu hèn, mán kōng qiàn tí juān shēng sù.
彈指一襟幽恨,謾空倩、啼鵑聲訴。
shēn yuàn yǔ.
深院宇。
huáng hūn xìng huā wēi yǔ.
黃昏杏花微雨。
“燕簾鶯戶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。