“客塵侵首”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客塵侵首”全詩
字滿吟灰,痕添坐席,贏得新愁癡守。
歸期未有。
負小院移蘭,故園嘗韭。
謾道春來,沈腰惟覺似秋瘦。
燒燈時候是也,楚津留野艇,曾趁芳友。
問月賒晴,憑春買夜,明月添香解酒。
□知別久。
悵帝陌論心,客塵侵首。
戲鼓聲中,舊情猶在否。
分類: 齊天樂
《齊天樂(庚戈元夕都下遇趙立之)》丁默 翻譯、賞析和詩意
齊天樂(庚戈元夕都下遇趙立之)
倦去休雨風還作,
交相醒花蘇柳。
字滿吟灰,
痕添坐席,
贏得新愁癡守。
歸期未有。
負小院移蘭,
故園嘗韭。
謾道春來,
沈腰惟覺似秋瘦。
燒燈時候是也,
楚津留野艇,
曾趁芳友。
問月賒晴,
憑春買夜,
明月添香解酒。
□知別久。
悵帝陌論心,
客塵侵首。
戲鼓聲中,
舊情猶在否。
中文譯文:
白天已經過去,雨風休息,花草復蘇,
燒灰上的字跡,坐席上留下的痕跡,
新的憂愁守護著我,
歸期還沒有確定。
背負著小院搬遷著蘭花,
故園里嘗盡了韭菜的味道。
自稱春天已經到來,
但我只覺得自己像秋天一般瘦弱。
點燈的時候,是時候了,
楚河留下了野艇,
曾經與芳友一起乘坐。
詢問月亮借給我晴朗,
借春天給我夜晚,
明亮的月光增添了酒香。
我不知道分別已經如此久遠。
對著帝陌感慨論心事,
旅途的塵土還侵入我的頭發。
在戲鼓聲中,
舊情是否依然存在。
詩意和賞析:
該詩描寫了一個人在元夕之夜的心情和思緒。詩中通過形容白天已經過去,雨風休息,花草復蘇,表達了一個新的時刻正在到來。詩人描述了自己坐在燒灰上,思緒萬千,心生新的憂愁,歸期未定。詩中還描述了詩人背負著蘭花,離開小院,嘗盡了故園的韭菜味道。詩人稱謂春天已經到來,但是他自己卻感到自己像秋天一般瘦弱。詩人追問月亮借給我晴朗的夜晚,借春天給我溫暖,明亮的月光增添了酒香。詩人表示不知道分別已經有多久,感慨地說自己沉浸在心事之中,旅途的塵土侵入自己的頭發。在戲鼓聲中,詩人提問舊情是否依然存在。
整首詩情感深沉,表達了詩人對生活和情感的思考和感慨。通過對自然景物和情感狀態的描繪,詩人將自己的內心世界交織在其中,形成了一種富有詩意的氛圍。整體上,該詩通過細膩的描寫,傳達了詩人心靈的寂寞和矛盾情感。
“客塵侵首”全詩拼音讀音對照參考
qí tiān lè gēng gē yuán xī dū xià yù zhào lì zhī
齊天樂(庚戈元夕都下遇趙立之)
juàn qù xiū yǔ fēng hái zuò, jiāo xiāng xǐng huā sū liǔ.
倦去休雨風還作,交相醒花蘇柳。
zì mǎn yín huī, hén tiān zuò xí, yíng de xīn chóu chī shǒu.
字滿吟灰,痕添坐席,贏得新愁癡守。
guī qī wèi yǒu.
歸期未有。
fù xiǎo yuàn yí lán, gù yuán cháng jiǔ.
負小院移蘭,故園嘗韭。
mán dào chūn lái, shěn yāo wéi jué shì qiū shòu.
謾道春來,沈腰惟覺似秋瘦。
shāo dēng shí hòu shì yě, chǔ jīn liú yě tǐng, céng chèn fāng yǒu.
燒燈時候是也,楚津留野艇,曾趁芳友。
wèn yuè shē qíng, píng chūn mǎi yè, míng yuè tiān xiāng jiě jiǔ.
問月賒晴,憑春買夜,明月添香解酒。
zhī bié jiǔ.
□知別久。
chàng dì mò lùn xīn, kè chén qīn shǒu.
悵帝陌論心,客塵侵首。
xì gǔ shēng zhōng, jiù qíng yóu zài fǒu.
戲鼓聲中,舊情猶在否。
“客塵侵首”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。