“猶自及時回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶自及時回”全詩
日高猶未肯,傍妝臺。
玉郎嘶騎不歸來。
梁間燕,猶自及時回。
粉淚污香腮。
纖腰成瘦損,有人猜。
一春那識下香階。
春又去,花落滿蒼苔。
作者簡介(陳成之)
高宗紹興六年(一一三六)為入內東頭供奉。九年,奉命撫諭陜西。二十四年,以睿思殿祗候致仕。事見《建炎以來系年要錄》卷九九、一二六、一六七。
《小重山》陳成之 翻譯、賞析和詩意
《小重山》
恨入眉尖熨不開。
日高猶未肯,傍妝臺。
玉郎嘶騎不歸來。
梁間燕,猶自及時回。
粉淚污香腮。
纖腰成瘦損,有人猜。
一春那識下香階。
春又去,花落滿蒼苔。
譯文:
怨恨入眉尖熨不開。
陽光已高,玉郎仍不肯,
在妝臺旁邊。
玉郎騎著馬嘶叫,卻不歸來。
在梁上的燕子,依然及時歸來。
粉妝下的淚水弄臟了香腮。
纖腰因為瘦損而變得脆弱,有人猜測。
去年春天不知道多少次來到香階。
春天再度離去,花兒落滿了蒼苔。
詩意:
宋代詩人陳成之的《小重山》是一首以女子的相思為題材的詩。詩中主要以女主角的心情來抒發思念之情,表達了愛意未歸的痛苦和失意。
整首詩以溫婉細膩的筆觸,描繪了女子情深意切的心情。她的怨恨之情入得眉尖,熱情如熨斗無法平息。她非常渴望玉郎歸來,但陽光已高,他依然未回。她站在妝臺旁,心急如焚。
詩中的玉郎是女主角深深地思念的對象,他騎馬離去后再也沒有歸來,讓女子倍感失落。然而,在梁上的燕子卻依然按時歸巢,這種對比讓女子更加感受到自己的孤獨和無奈。
女主角想起玉郎的回憶,淚水不禁流下,暈染了她的臉頰。她纖腰因為思念而瘦損,這讓別人產生了揣測,暗示了她的相思之情。
詩的最后兩句表達了女子對春天的失望和傷感。去年春天,她多少次站在香階等待,而今年春天也不知何時再相見。春天的離去讓花兒倒在了蒼苔上,正如女子心中的傷感和苦悶。
賞析:
《小重山》以溫婉的語言表達了女子深沉的思念之情,展示了宋代女性的柔情和對愛情的執著追求。詩中運用了對比手法,通過玉郎與燕子的形象對比,突出了女子的孤獨和無助,同時也表達了對愛情的等待與失望。
此詩選取小重山為詩題,小重山是位于今湖北省江陵縣的山巒,由于野花繁盛,景色美麗,寄托了女子的思念之情。整首詩情感綿綿,空靈而凄婉,給人一種悲涼、落寞的感覺。
通過對詩詞中細膩的描寫與抒發情感的方式,陳成之將女子的思念之情表達得淋漓盡致,令人聯想到生活中的愛情悲劇和人性的柔軟之處。
“猶自及時回”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chóng shān
小重山
hèn rù méi jiān yùn bù kāi.
恨入眉尖熨不開。
rì gāo yóu wèi kěn, bàng zhuāng tái.
日高猶未肯,傍妝臺。
yù láng sī qí bù guī lái.
玉郎嘶騎不歸來。
liáng jiān yàn, yóu zì jí shí huí.
梁間燕,猶自及時回。
fěn lèi wū xiāng sāi.
粉淚污香腮。
xiān yāo chéng shòu sǔn, yǒu rén cāi.
纖腰成瘦損,有人猜。
yī chūn nà shí xià xiāng jiē.
一春那識下香階。
chūn yòu qù, huā luò mǎn cāng tái.
春又去,花落滿蒼苔。
“猶自及時回”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。