“寂寂孤鶯啼杏園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寂孤鶯啼杏園”全詩
落花芳草無尋處,萬壑千峰獨閉門。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《過鄭山人所居》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
過登山人所居,孤獨的黃鸝在杏樹花園里啼叫,
只有一只犬吠的聲音傳來自桃源。
飄落的花瓣和芬芳的野草無處可尋,
千峰萬壑都只有一個關著門的人。
這首詩的中文譯文為《過登山人所居》,描繪了一個安靜而孤寂的景象。詩人劉長卿在詩中通過黃鸝的啼叫、犬吠聲以及落花芳草的描繪,展示了一種深入自然的寧靜感。詩中的“登山人”指的是居住在山中的隱士,詩人通過對他所居住的環境的描繪,表達了自己對自然的向往和對寂寞孤獨生活的思考。
詩中的“黃鸝”是寂寞的象征,它在無人的杏樹花園中啼叫,強調了孤獨和寂寞的心情。同時,“一只犬吠”的聲音則象征著僅有的存在,更加凸顯了寂靜中的寂寞。
詩中也描寫了景物的寂靜和空曠,通過抒發對自然的熱愛,詩人表達了自己對尋求內心寧靜的渴望。然而,他所描述的這個自然環境中花瓣飄落,芳草凋零,尋覓不到美景,這也暗喻了自身的孤獨與封閉。萬壑千峰“獨閉門”,暗示作者與世隔絕、封閉的生活狀態。
整首詩借景抒發了詩人對自然的向往和對寧靜的渴望,同時又反映了作者內心的孤獨和寂寞,展現了一種憂郁的情感。
“寂寂孤鶯啼杏園”全詩拼音讀音對照參考
guò zhèng shān rén suǒ jū
過鄭山人所居
jì jì gū yīng tí xìng yuán, liáo liáo yī quǎn fèi táo yuán.
寂寂孤鶯啼杏園,寥寥一犬吠桃源。
luò huā fāng cǎo wú xún chù, wàn hè qiān fēng dú bì mén.
落花芳草無尋處,萬壑千峰獨閉門。
“寂寂孤鶯啼杏園”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。