“澗水浮來落花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澗水浮來落花”出自唐代劉長卿的《尋張逸人山居》,
詩句共6個字,詩句拼音為:jiàn shuǐ fú lái luò huā,詩句平仄:仄仄平平仄平。
“澗水浮來落花”全詩
《尋張逸人山居》
危石才通鳥道,空山更有人家。
桃源定在深處,澗水浮來落花。
桃源定在深處,澗水浮來落花。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《尋張逸人山居》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:尋找張逸人的山居
危石剛剛打通通往鳥道,
空山中更有一個人家。
桃源定居在深處,
澗水中漂浮著落花。
詩意:這首詩描述了詩人劉長卿尋找朋友張逸人的山居的情景。詩人發現在險峻的石頭上剛剛開辟了一條鳥兒可以通行的路線,說明這里是個與世隔絕的地方。雖然這是一個空山,但是在這里依然有一個人家。張逸人選擇了在這個深處安定下來,就像傳說中的桃源一樣,該地方是一個安寧和美麗的樂土。詩末詩人看到澗水中漂浮著落花,增加了一種詩意和浪漫的氛圍。
賞析:這首詩雖然看似簡單,但是通過描繪山水田園的景象,表達了對寧靜和自由的向往。通過使用石頭、空山、人家、桃源、澗水和落花等意象,詩人成功地營造出一種幽靜和怡然自得的氛圍。整首詩詞給人一種寧靜和心曠神怡的感覺,使人希望能夠找到這樣一個隱居的世外桃源。同時,也突顯出詩人對友誼和自然美的追求。這首詩憑借其簡約的形式和清新的意境,體現了唐代詩人的藝術風格。
“澗水浮來落花”全詩拼音讀音對照參考
xún zhāng yì rén shān jū
尋張逸人山居
wēi shí cái tōng niǎo dào, kōng shān gèng yǒu rén jiā.
危石才通鳥道,空山更有人家。
táo yuán dìng zài shēn chù, jiàn shuǐ fú lái luò huā.
桃源定在深處,澗水浮來落花。
“澗水浮來落花”平仄韻腳
拼音:jiàn shuǐ fú lái luò huā
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“澗水浮來落花”的相關詩句
“澗水浮來落花”的關聯詩句
網友評論
* “澗水浮來落花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“澗水浮來落花”出自劉長卿的 《尋張逸人山居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。