“所恨平生還不早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“所恨平生還不早”全詩
歲久豈堪塵自入,夜長應待月相隨。
空憐瓊樹曾臨匣,猶見菱花獨映池。
所恨平生還不早,如今始掛隴頭枝。
分類:
作者簡介(劉長卿)

劉長卿(約726 — 約786),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。后遷居洛陽,河間(今屬河北)為其郡望。玄宗天寶年間進士。肅宗至德中官監察御史,后為長洲縣尉,因事下獄,貶南巴尉。代宗大歷中任轉運使判官,知淮西、鄂岳轉運留后,又被誣再貶睦州司馬。德宗建中年間,官終隨州刺史,世稱劉隨州。
《見故人李均所借古鏡恨其未獲歸府斯人已亡愴然有作》劉長卿 翻譯、賞析和詩意
見故人李均所借古鏡恨其未獲歸府斯人已亡愴然有作
李均借我一方古鏡,可惜它還未歸還給我。今天我懷念你,試圖暫時窺視。經過歲月的洗禮,這鏡子已塵埃滿布。夜晚漫長,我會等到月亮也一同出現。我懷念曾經把玩過的珍貴鏡子,仍能看到它獨自倒映在池塘中的菱花。唯一的遺憾是,我沒有及時珍惜,如今才掛在隴頭枝上。
這首詩是唐代詩人劉長卿寫給故人李均的。詩人借用了一把古鏡作為引子,表達了對故人的思念之情。詩人初時懷念的是故人借給自己的鏡子,但隨著時間的推移,這個鏡子早已被珍藏在記憶中,而故人也已經離世,只能在心中留下無盡的遺憾。詩人借古鏡寄托對故人的思念和對時光流轉的感慨,表達了對故人的深情厚意和對逝去時光的懷念之情。詩中的鏡子和菱花象征著故人和他們曾經共同度過的美好時光,而詩人沒有及時珍惜故人和過往的時光,才讓他感到遺憾。整首詩情感真摯,思緒回旋,表達了詩人對友誼和流逝時光的感慨之情。
“所恨平生還不早”全詩拼音讀音對照參考
jiàn gù rén lǐ jūn suǒ jiè gǔ jìng hèn qí wèi huò guī fǔ sī rén yǐ wáng chuàng rán yǒu zuò
見故人李均所借古鏡恨其未獲歸府斯人已亡愴然有作
gù rén liú jìng wú guī chǔ, jīn rì huái jūn shì zàn kuī.
故人留鏡無歸處,今日懷君試暫窺。
suì jiǔ qǐ kān chén zì rù,
歲久豈堪塵自入,
yè zhǎng yīng dài yuè xiàng suí.
夜長應待月相隨。
kōng lián qióng shù céng lín xiá, yóu jiàn líng huā dú yìng chí.
空憐瓊樹曾臨匣,猶見菱花獨映池。
suǒ hèn píng shēng huán bù zǎo, rú jīn shǐ guà lǒng tóu zhī.
所恨平生還不早,如今始掛隴頭枝。
“所恨平生還不早”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。