“神女欲來時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神女欲來時”出自清代納蘭性德的《江城子·詠史》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shén nǚ yù lái shí,詩句平仄:平仄仄平平。
“神女欲來時”全詩
《江城子·詠史》
濕云全壓數峰低。
影凄迷,望中疑。
非霧非煙,神女欲來時、若問生涯原是夢,除夢里,沒人知。
影凄迷,望中疑。
非霧非煙,神女欲來時、若問生涯原是夢,除夢里,沒人知。
作者簡介(納蘭性德)

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
江城子·詠史簡析
這是一篇極別致的詠史之作,其寫法與一般的詠史不同,他沒有從某一歷史人物或某一歷史事件作為觸媒入手,而是寫出了自己的一種心靈感受,突出了如夢之感的獨特體驗。這在詠史之作中確是別開生面的。詞之第一句出以景語,句中即含如夢如幻之感。又以生疑、凄迷之感受承接,便增添了夢幻之意。下二句用楚王夢神女之典故,進一步烘托這夢幻一般的感受。結句點明這感受唯自己能知,遂透露了凄迷寂寞、悲涼傷感的心情。毛澤東批語道:“巫嵩之類。”(見《毛澤東讀文史古籍批語集》)是說此詞含思要眇,朦朧纏綿,系屬詠嘆巫山、嵩洛神女之類的作品。 巫,指巫山神女與楚王事; 嵩,本指河南登封之嵩山,但嵩山常與洛水并稱,洛水有女神宓妃,故此處仍是指情愛之事。這里則是借男女情事,慨嘆世間一切皆如夢幻,縱然美好,也只是瞬間即逝罷了。“神女欲來時”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ yǒng shǐ
江城子·詠史
shī yún quán yā shù fēng dī.
濕云全壓數峰低。
yǐng qī mí, wàng zhōng yí.
影凄迷,望中疑。
fēi wù fēi yān, shén nǚ yù lái shí ruò wèn shēng yá yuán shì mèng, chú mèng lǐ, méi rén zhī.
非霧非煙,神女欲來時、若問生涯原是夢,除夢里,沒人知。
“神女欲來時”平仄韻腳
拼音:shén nǚ yù lái shí
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“神女欲來時”的相關詩句
“神女欲來時”的關聯詩句
網友評論
* “神女欲來時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“神女欲來時”出自納蘭性德的 《江城子·詠史》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。