“關中黃壤黑壤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關中黃壤黑壤”全詩
古者畝收十一,誰興歲取十千。
不用府無虛月,藏之斯民裕然。
分類:
《舊作感懷》宗澤 翻譯、賞析和詩意
《舊作感懷》是宋代宗澤創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
關中有黃壤和黑壤,是大國家的利源。
古時每畝收獲十一石,現在每年收取一萬石。
不需要政府的補貼,人民生活富裕安寧。
詩意:
這首詩描繪了關中地區沃土肥沃的景象,以及這片土地對于國家的重要性。黃壤和黑壤是指關中地區土壤的特點,非常適合農作物的種植,因此成為了國家的利源。詩人通過對比古今收獲的數量差異,表達了對過去豐收時光的懷念與感慨。他提到過去每畝土地可以收獲十一石糧食,而現在則能收取一萬石,說明了農業生產的巨大進步。最后,詩人指出這片肥沃的土地不需要政府的援助,人民生活富裕安寧,反映了社會的繁榮和人民的幸福。
賞析:
《舊作感懷》以簡練明快的語言展示了關中地區農業的發展和社會的繁榮景象。詩中通過對比古今收獲數量的變化,突出了現代農業生產的高效和豐收的成果。詩人以直接的方式表達了自己對于過去時光的懷念,同時也體現了對于現實生活的樂觀態度。詩詞中的"黃壤黑壤"一詞形象地描繪了關中地區土地的肥沃和寶貴,凸顯了土地的重要性。最后兩句"不用府無虛月,藏之斯民裕然"則表達了人民生活幸福富裕的景象,強調了人民的滿足和安寧。整首詩詞簡潔明快,意境深遠,既反映了當時關中地區的農業景象,又抒發了詩人對于社會繁榮和人民幸福的向往之情。
“關中黃壤黑壤”全詩拼音讀音對照參考
jiù zuò gǎn huái
舊作感懷
guān zhōng huáng rǎng hēi rǎng, dà shì bāng jiā lì yuán.
關中黃壤黑壤,大是邦家利源。
gǔ zhě mǔ shōu shí yī, shuí xìng suì qǔ shí qiān.
古者畝收十一,誰興歲取十千。
bù yòng fǔ wú xū yuè, cáng zhī sī mín yù rán.
不用府無虛月,藏之斯民裕然。
“關中黃壤黑壤”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。