“等閑推出扶桑日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閑推出扶桑日”全詩
兩三點露不成雨,七八個星猶在天。
茅店雞聲人過語,竹籬犬吠客驚眠;
等閑推出扶桑日,社稷山河在眼前。
《拂曉行軍》朱元璋 翻譯、賞析和詩意
《拂曉行軍》是明代朱元璋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
忙著征衣快著鞭,
匆忙穿上戰袍,快速趕路,
回頭月掛柳梢邊;
回頭望去,月亮懸掛在柳樹枝梢旁邊;
兩三點露不成雨,
微弱的露水無法變成雨水,
七八個星猶在天。
但仍然有七八顆星星在天空中閃耀。
茅店雞聲人過語,
茅屋的雞鳴聲中傳來行人的言語,
竹籬犬吠客驚眠;
竹籬墻旁的狗吠聲驚醒了住客的睡眠;
等閑推出扶桑日,
平靜地推開窗戶,東方的太陽升起,
社稷山河在眼前。
國家的山河景色盡在眼前。
《拂曉行軍》通過描繪清晨行軍的場景,表達了朱元璋作為明朝的創建者和領導者的堅定決心和使命感。詩詞以簡潔而有力的語言,展現了行軍的緊迫感和忙碌的場景。作者通過對細節的描繪,如回頭看到月亮、星星的存在以及聽到茅店雞聲和犬吠聲,增加了詩詞的生動感。最后兩句表達了作者站在窗前,看到社稷山河的景色,意味著他的目光放眼未來,展望國家的興衰和未來的希望。
這首詩詞以簡練的語言和形象的描繪,展示了朱元璋作為明朝開國皇帝的豪情壯志和對國家興衰的關切。它表達了作者對于建立強大國家的決心,以及他對社稷山河的熱愛和責任感。整首詩詞意境清晰,表達了朱元璋的理想和追求,具有深厚的歷史意義和文化價值。
“等閑推出扶桑日”全詩拼音讀音對照參考
fú xiǎo xíng jūn
拂曉行軍
máng zhe zhēng yī kuài zhe biān, huí tóu yuè guà liǔ shāo biān
忙著征衣快著鞭,回頭月掛柳梢邊;
liǎng sān diǎn lù bù chéng yǔ, qī bā gè xīng yóu zài tiān.
兩三點露不成雨,七八個星猶在天。
máo diàn jī shēng rén guò yǔ, zhú lí quǎn fèi kè jīng mián
茅店雞聲人過語,竹籬犬吠客驚眠;
děng xián tuī chū fú sāng rì, shè jì shān hé zài yǎn qián.
等閑推出扶桑日,社稷山河在眼前。
“等閑推出扶桑日”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。