“人間總被思量誤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間總被思量誤”全詩
老盡鶯雛無一語,飛來銜得櫻桃去。
坐看面梁雙燕乳。
燕語呢喃,似惜人遲暮。
自是思量渠不與,人間總被思量誤。
分類: 蝶戀花
作者簡介(王國維)
《蝶戀花》王國維 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花·窗外綠陰添幾許》是近代詩人王國維的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
窗外綠陰添幾許?
窗外的綠蔭增加了多少?
剩有朱櫻,尚系殘春住。
只剩下朱紅的櫻桃,仍然掛在殘留的春季里。
老盡鶯雛無一語,飛來銜得櫻桃去。
年老的雛鶯不再啁啾,飛來卻叼走了櫻桃。
坐看面梁雙燕乳。
坐著看著屋梁上的雙燕喂養雛鳥。
燕語呢喃,似惜人遲暮。
燕子輕語細語,似乎為人的晚年而感到惋惜。
自是思量渠不與,人間總被思量誤。
或許是自己思量得太多,與那燕子沒有共同語言,人世間總是被思量所迷惑。
這首詩詞以窗外的景象為背景,表達了作者對時光流轉和人生的思考。窗外的綠蔭隨著時間的推移逐漸增長,而只有幾顆殘留的朱紅櫻桃仍然掛在樹上,象征著殘存的春天。老去的鶯雛不再鳴叫,卻飛來叼走了櫻桃,這似乎是對年輕時光的一種遺憾。作者坐在那里,注視著屋梁上的雙燕喂養雛鳥,燕子的呢喃聲似乎在惋惜人的晚年。最后,作者認識到自己的思考與燕子的世界并不相通,而在人世間,總是被思量所迷惑。
這首詩詞以簡潔的語言表達出了作者對光陰流逝和生命的感慨。通過窗外的景象和燕子的形象,詩人抒發了對時光流轉不可挽回的思考與遺憾之情。同時,詩中也蘊含了對人生意義的思考,認識到人們常常被雜念和思量所困擾,無法與真實的世界建立聯系。
這首詩詞在表達情感和思考的同時,也通過景物的描寫展示了美感。綠蔭、朱櫻、鶯雛、燕子等形象的運用,為詩詞增添了生動的畫面感。整首詩詞以簡潔、凝練的語言,表達了作者的情感和對人生的思考,展示了王國維獨特的詩歌藝術風格。
“人間總被思量誤”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā
蝶戀花
chuāng wài lǜ yīn tiān jǐ xǔ? shèng yǒu zhū yīng, shàng xì cán chūn zhù.
窗外綠陰添幾許?剩有朱櫻,尚系殘春住。
lǎo jǐn yīng chú wú yī yǔ, fēi lái xián dé yīng táo qù.
老盡鶯雛無一語,飛來銜得櫻桃去。
zuò kàn miàn liáng shuāng yàn rǔ.
坐看面梁雙燕乳。
yàn yǔ ní nán, shì xī rén chí mù.
燕語呢喃,似惜人遲暮。
zì shì sī liang qú bù yǔ, rén jiān zǒng bèi sī liang wù.
自是思量渠不與,人間總被思量誤。
“人間總被思量誤”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。