“采采歸來兒女笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“采采歸來兒女笑”全詩
采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。
分類:
作者簡介(范成大)

范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終于自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。
《四時田園雜興》范成大 翻譯、賞析和詩意
《四時田園雜興》是宋代詩人范成大的作品。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
茅針香軟漸包茸,
蓬*甘酸半染紅。
采采歸來兒女笑,
杖頭高掛小筠籠。
中文譯文:
茅草的尖針香軟地漸漸覆蓋著花絮,
野蓬的果實甘酸,半染紅色。
摘采回來,孩子們笑著迎接回家,
拐杖上高掛著小竹籠。
詩意:
《四時田園雜興》描繪了農村田園生活的景象。詩人用茅草的尖針和野蓬的果實作為意象,通過描繪自然景物和農村生活的細節,表達了詩人對平凡而快樂的農村生活的贊美和向往。
賞析:
這首詩以簡潔而質樸的語言描繪了農村四時景物和田園生活的場景。茅草的尖針和野蓬的果實是農村常見的自然元素,通過這些形象的描繪,詩人展示了農村的樸素和豐富多彩的生活。
詩中的“茅針香軟漸包茸”描繪了茅草的尖針覆蓋著花絮的情景,給人一種溫暖和寧靜的感覺。而“蓬*甘酸半染紅”則形容了野蓬的果實,甘酸的味道和微紅的色彩增添了一份樸實和自然的味道。
接著,詩人描述了采摘回來的場景,“采采歸來兒女笑”,孩子們笑著迎接采摘的歸來,展現了農村家庭的溫情和快樂。最后一句“杖頭高掛小筠籠”表達了農村老人的生活情景,他們在拐杖上掛著小竹籠,可能是用來裝載收獲的農產品或小動物,這一細節展示了農村生活的勤勞和富有活力。
整首詩以簡約的語言和細膩的描寫展現了農村的寧靜、溫暖和快樂。通過對田園景物和農村生活的描繪,詩人表達了對樸素生活的贊美,傳遞了一種對自然和人情的熱愛和向往。
“采采歸來兒女笑”全詩拼音讀音對照參考
sì shí tián yuán zá xìng
四時田園雜興
máo zhēn xiāng ruǎn jiàn bāo rōng, péng gān suān bàn rǎn hóng.
茅針香軟漸包茸,蓬*甘酸半染紅。
cǎi cǎi guī lái ér nǚ xiào, zhàng tóu gāo guà xiǎo yún lóng.
采采歸來兒女笑,杖頭高掛小筠籠。
“采采歸來兒女笑”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。