“寂寂姜香廚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寂姜香廚”全詩
中樞移北斗,左轄去南臺。
黃山渾鳳笛,清曄侍龍媒。
曳日朱旗卷,參云金障開。
朝參五城柳,夕宴柏梁杯。
漢峙光如月,秦詞聽似雷。
寂寂姜香廚,離思獨悠哉。
分類:
作者簡介(盧照鄰)

盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢族,幽州范陽(治今河北省涿州市)人,其生卒年史無明載,盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四杰”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,愿作鴛鴦不羨仙”等,更被后人譽為經典。
《贈許左丞從駕萬年宮》盧照鄰 翻譯、賞析和詩意
《贈許左丞從駕萬年宮》是唐代詩人盧照鄰創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聞道上之徊,招躁下蓬菜。
中樞移北斗,左轄去南臺。
黃山渾鳳笛,清曄侍龍媒。
曳日朱旗卷,參云金障開。
朝參五城柳,夕宴柏梁杯。
漢峙光如月,秦詞聽似雷。
寂寂姜香廚,離思獨悠哉。
詩意:
這首詩詞贈送給許左丞,祝福他從駕萬年宮出發。詩中描繪了許多場景和意象,通過這些描寫表達了詩人的情感和思考,以及對許左丞的祝福。
賞析:
這首詩詞以聞道上徊與招躁下蓬菜開篇,描繪了繁忙的都市生活中的喧囂與浮躁。接著,詩人以移動北斗星與離開南臺為象征,表達了許左丞離開現有的環境,向更高的官職邁進的愿望。
黃山渾鳳笛、清曄侍龍媒等描繪了宮廷豪華的景象,顯示了許左丞進入萬年宮后的繁榮與榮耀。
接下來的描寫,如曳日朱旗卷、參云金障開,展示了盛大的儀式和隆重的場面,顯示了許左丞在宮廷中的地位和榮譽。
朝參五城柳、夕宴柏梁杯這兩句,表達了許左丞在朝廷中的忙碌與享受,既有朝會參拜的忙碌,又有夜晚宴會的歡宴。
漢峙光如月、秦詞聽似雷這兩句,通過對漢代和秦代的描寫,表達了許左丞在官場中威望高聳、才華出眾的意義。
最后兩句寂寂姜香廚,離思獨悠哉,傳遞了詩人對許左丞的思念之情,表達了他離別時的感傷與寂寞。
整首詩詞通過對宮廷景象、官場生活、離別情感的描繪,展示了唐代官員的榮耀與辛酸,以及人生的離合悲歡。
“寂寂姜香廚”全詩拼音讀音對照參考
zèng xǔ zuǒ chéng cóng jià wàn nián gōng
贈許左丞從駕萬年宮
wén dào shàng zhī huái, zhāo zào xià péng cài.
聞道上之徊,招躁下蓬菜。
zhōng shū yí běi dǒu, zuǒ xiá qù nán tái.
中樞移北斗,左轄去南臺。
huáng shān hún fèng dí, qīng yè shì lóng méi.
黃山渾鳳笛,清曄侍龍媒。
yè rì zhū qí juǎn, cān yún jīn zhàng kāi.
曳日朱旗卷,參云金障開。
cháo cān wǔ chéng liǔ, xī yàn bǎi liáng bēi.
朝參五城柳,夕宴柏梁杯。
hàn zhì guāng rú yuè, qín cí tīng shì léi.
漢峙光如月,秦詞聽似雷。
jì jì jiāng xiāng chú, lí sī dú yōu zāi.
寂寂姜香廚,離思獨悠哉。
“寂寂姜香廚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。