“江南江北自歸潮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江南江北自歸潮”全詩
篙影沒寒燈寂寂,樹聲留咽岸蕭蕭。
波從去雁分斜月,人共棲烏匝半宵。
一片離心煙共水,江南江北自歸潮。
分類:
《冬夜渡江》王微 翻譯、賞析和詩意
《冬夜渡江》是明代王微創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者冬夜渡江的景象,表達了旅途中的思鄉之情和對江南江北的留戀之情。
詩詞的中文譯文如下:
楚云天際似相邀,旅思無端斗泬。
篙影沒寒燈寂寂,樹聲留咽岸蕭蕭。
波從去雁分斜月,人共棲烏匝半宵。
一片離心煙共水,江南江北自歸潮。
詩意和賞析:
這首詩詞以冬夜渡江為背景,通過描繪江上的景物和表達作者的感受,表達了思鄉之情和對江南江北的眷戀。
首句“楚云天際似相邀”描繪了天空中的云彩,給人一種相互邀約的感覺,暗示著作者的旅途中有人相伴。
第二句“旅思無端斗泬”,表達了作者旅途中思鄉的情感,思念之情無端地紛擾心頭。
第三句“篙影沒寒燈寂寂,樹聲留咽岸蕭蕭”,通過描寫江上的景象,寒冷的燈光和樹葉的聲音,表現出夜晚的寂靜和凄涼。
第四句“波從去雁分斜月,人共棲烏匝半宵”,通過描繪波浪與飛過的雁群、棲息的烏鴉以及斜掛的月亮,展現了江上的景色和旅人的歸宿之感。
最后兩句“一片離心煙共水,江南江北自歸潮”,表達了作者離散的情感與江水融為一體,江南江北的歸潮也象征著歸鄉的心情。
整首詩詞以冬夜渡江為背景,通過描繪江上的景物和表達作者的思鄉之情,展現了作者內心的孤獨和對家鄉的眷戀之情。同時,通過自然景物的描寫和象征的運用,給人一種凄涼的意境和悠遠的感覺,使讀者對旅途中的思鄉之情產生共鳴。
“江南江北自歸潮”全詩拼音讀音對照參考
dōng yè dù jiāng
冬夜渡江
chǔ yún tiān jì shì xiāng yāo, lǚ sī wú duān dòu jué?.
楚云天際似相邀,旅思無端斗泬?。
gāo yǐng méi hán dēng jì jì, shù shēng liú yàn àn xiāo xiāo.
篙影沒寒燈寂寂,樹聲留咽岸蕭蕭。
bō cóng qù yàn fēn xié yuè, rén gòng qī wū zā bàn xiāo.
波從去雁分斜月,人共棲烏匝半宵。
yī piàn lí xīn yān gòng shuǐ, jiāng nán jiāng běi zì guī cháo.
一片離心煙共水,江南江北自歸潮。
“江南江北自歸潮”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。