“東崗行可種”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東崗行可種”全詩
東崗行可種,欹枕不成安。
分類:
作者簡介(司馬光)

司馬光(1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,《宋史》,《辭海》等明確記載,世稱涑水先生。生于河南省信陽市光山縣。北宋史學家、文學家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正,主持編纂了中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典范,歷來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。
《春曉》司馬光 翻譯、賞析和詩意
《春曉》是宋代文學家司馬光的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鐘漏初傳曉,
滿窗風雨寒。
東崗行可種,
欹枕不成安。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的清晨景象。詩人在黎明時分聽到鐘聲和滴漏聲,標志著夜晚的結束,晝夜交替的開始。窗外的風雨,寒意襲人。詩人提到了東崗,暗示了春天的到來,可以開始種植作物。然而,詩人的內心依然無法得到安寧,欹枕反復難眠。
賞析:
《春曉》以簡潔明了的筆觸展示了春天獨特的韻味。詩人以鐘聲和滴漏聲為引子,詩意顯現出時間的流轉和晝夜的更替。風雨寒意的描寫增強了春天清晨的涼爽感,與春日的溫暖形成鮮明的對比。作者通過提到東崗行可種,表達了春天農耕的開始,生機勃勃的景象。然而,最后兩句詩卻展示了詩人內心的不安和不平靜,欹枕的反復翻動顯示了詩人的焦慮和無眠的夜晚。整首詩以簡潔的文字表達了春天的起始和詩人內心的矛盾情感,給人以深思。
“東崗行可種”全詩拼音讀音對照參考
chūn xiǎo
春曉
zhōng lòu chū chuán xiǎo, mǎn chuāng fēng yǔ hán.
鐘漏初傳曉,滿窗風雨寒。
dōng gǎng xíng kě zhǒng, yī zhěn bù chéng ān.
東崗行可種,欹枕不成安。
“東崗行可種”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。