“輕屜來時不破塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輕屜來時不破塵”全詩
石榴花映石榴裙。
有情應得撞腮春。
夜短更難留遠夢,日高何計學行云。
樹深鶯過靜無人。
分類: 浣溪沙
作者簡介(張先)

張先(990-1078),字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天圣八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等游。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。
《浣溪沙》張先 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代張先所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
輕盈的履子踏入時不沾染塵土,
石榴花兒映照在石榴裙上。
有情便會互相撞擊起春意。
夜晚短暫,更難保留遙遠的夢境,
白天高昂,如何才能學會飄逸如云。
深樹之中,黃鶯飛過,靜寂無人。
詩意:
這首詩描繪了一個恬靜而美麗的景象,展現了詩人對自然和情感的感悟。詩中以細膩的筆觸,表達了作者對春天的喜悅和對愛情的思念。
詩人以輕盈的履子踏入,意味著他心境的純凈和不受塵世之累的影響。石榴花映照在石榴裙上,形成了一種美麗的景色,象征著春天的繁華和生機。有情的人們在這樣的環境下相遇,彼此撞擊,喚起了春天的情愫。
然而,夜晚短暫,夢境易逝,作者感嘆難以將美好的夢境留住。而白天又是如此高昂,作者表達了對于如何學會在紛繁的世事中保持自由和飄逸的思考。
最后兩句描述了深樹之中,黃鶯飛過的景象。這里的深樹象征著寧靜和避世之地,黃鶯的飛過則增添了一份生機和活力。整首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人內心的情感和對自由、美好生活的向往。
賞析:
《浣溪沙》以簡潔明快的語言描繪了一個富有詩意的春景,展示了作者細膩的情感和對美好生活的向往。詩詞中的景物描寫簡練而富有意象,通過石榴花、春天、黃鶯等元素的運用,傳達出春天的繁華和生機,以及詩人對于美好生活和自由的追求。
詩中的對比手法也很巧妙,夜晚短暫與白天高昂、樹深無人與黃鶯飛過的對比,凸顯了時間的轉瞬即逝和生活的變幻無常。同時,這種對比也讓人們更加珍惜和追求那短暫而美好的時刻。
整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以一種寧靜和舒適的感受。它通過對自然景物的描繪,表達了詩人對于美好生活和情感的追求,呼應了宋代詩人追求自由、閑適和心靈寄托的文化氛圍。同時,通過對自然景物的感悟,也讓讀者在欣賞中得到一份心靈的撫慰和啟發。
“輕屜來時不破塵”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
qīng tì lái shí bù pò chén.
輕屜來時不破塵。
shí liú huā yìng shí liú qún.
石榴花映石榴裙。
yǒu qíng yīng de zhuàng sāi chūn.
有情應得撞腮春。
yè duǎn gèng nán liú yuǎn mèng, rì gāo hé jì xué xíng yún.
夜短更難留遠夢,日高何計學行云。
shù shēn yīng guò jìng wú rén.
樹深鶯過靜無人。
“輕屜來時不破塵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。