“迮置羅裳里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迮置羅裳里”出自南北朝鮑令暉的《近代吳歌 上聲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:zé zhì luó shang lǐ,詩句平仄:平仄平仄。
“迮置羅裳里”全詩
《近代吳歌 上聲》
留衫繡兩襠。
迮置羅裳里。
微步動輕塵。
羅衣隨風起。
迮置羅裳里。
微步動輕塵。
羅衣隨風起。
分類:
作者簡介(鮑令暉)

鮑令暉,南朝女文學家,東海(今山東省臨沂市蘭陵縣南橋鎮)人,是著名文學家鮑照之妹,出身貧寒,但能詩文。鮑令暉是南朝宋、齊兩代唯一留下著作的女文學家。曾有《香茗賦集》傳世,今已散佚。另有留傳下來:《擬青青河畔草》、《客從遠方來》、《古意贈今人》、《代葛沙門妻郭小玉詩》等。
《近代吳歌 上聲》鮑令暉 翻譯、賞析和詩意
《近代吳歌 上聲》是一首南北朝時期的詩歌,作者是鮑令暉。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
留下衣繡兩襠。
擺放在羅裳之中。
腳步輕盈如微塵。
羅衣隨風飄起。
詩意:
這首詩描繪了一個女性留下的衣物,以及它們在輕風中搖曳的景象。通過形象描寫,詩人表達了對女性的思念和溫柔的情感。
賞析:
這首詩詞運用了細膩的描寫手法,通過對細節的刻畫,表達了作者對女性的思念之情。詩中的衣物象征著女性的存在,而繡花和羅裳則暗示了她們的高貴和美麗。留下的衣物被置于羅裳之中,展示了女性的優雅和溫柔。
詩中的“微步動輕塵”形象地描繪了女性輕盈的步履,仿佛她們的腳步輕輕踏在塵土上,不留痕跡。而“羅衣隨風起”則表現了衣物在微風中飄動的場景,給人以優雅和輕盈的感覺。
整首詩以簡潔的語言抒發情感,通過描寫細致入微的細節,展示了作者對女性的深情追思。這種細膩的情感表達和對女性美的贊美,使得這首詩具有濃郁的詩意和感人的情感,讓讀者在閱讀中領略到了南北朝時期的文學風貌。
“迮置羅裳里”全詩拼音讀音對照參考
jìn dài wú gē shǎng shēng
近代吳歌 上聲
liú shān xiù liǎng dāng.
留衫繡兩襠。
zé zhì luó shang lǐ.
迮置羅裳里。
wēi bù dòng qīng chén.
微步動輕塵。
luó yī suí fēng qǐ.
羅衣隨風起。
“迮置羅裳里”平仄韻腳
拼音:zé zhì luó shang lǐ
平仄:平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“迮置羅裳里”的相關詩句
“迮置羅裳里”的關聯詩句
網友評論
* “迮置羅裳里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“迮置羅裳里”出自鮑令暉的 《近代吳歌 上聲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。